Ted (de 2030) : Les enfants, quand Lily et Marshall on voulu un bébé, ils sont devenus un peu fous.
Marshall et Lily sont chez le médecin.
Lily : On a essayé et essayé, mais rien ne se passe. J’ai peur qu’on ne puisse pas avoir d’enfants.
Médecin : Depuis combien de temps essayez-vous ?
Lily : Six jours.
Ted (de 2030) : Ensuite, les mois passèrent mais rien ne se passa.
Lily : Quelque chose ne va pas. On l’a beaucoup fait.
Marshall : Et partout… la cuisine, la salle de bain, le salon, dans votre salle… la cuisine.
Lily : Sérieusement, Doc, pourquoi rien ne se passe ?
Médecin : Ecoutez, si vous vous inquiétez vraiment, voilà le numéro d’un médecin spécialisé, le Dr Stangel. C’est le meilleur de la ville.
Marshall et Lily sont au McLaren’s avec Ted.
Marshall : Dr John Stangel ? Je sais pas, bébé, on a vraiment besoin d’un spécialiste ?
Lily : C’est quoi ton plan, Marshall, du sexe non protégé jour après jour dans toutes les positions possibles jusqu’à… ? Attends, ça semblait pire dans ma tête.
Barney, qui arrive : Nous avons un problème. Voici les règles du tournoi régional de laser game en double à Poughkeepsie. Seulement l’un d’entre vous peut être mon partenaire. Donc vous êtes en compétition. Présentez vos arguments.
Marshall : Je joue pas au laser game.
Ted : Absolument pas.
Marshall : Et Marshall est le gagnant.
Lily : Je vais appeler le Dr Stangel. Il n’y a rien à perdre.
Ted (de 2030) : Donc tata Lily alla voir John Stangel, l’homme qui s’y connaissait en reproduction, plus que quiconque à New York.
Stangel : Je comprends que vous vouliez être enceinte.
GENERIQUE
Ted, Barney et Marshall son au bar.
Barney : Ouais, ça va, ça vient.
Lily, qui arrive : Comment t’as fait ça ?
Barney : Mon Dieu, tu as trouvé une des caméras. Je jure que c’est la seule. Attends, tu as trouvé laquelle ?
Lily : De quoi tu parles ?
Barney : De quoi tu parles ?
Lily : Ma visite à un certain Dr Stangel.
Flash-back
Lily est chez un médecin spécialiste.
Stangel : Nous verrons tous les facteurs contribuant à la fertilité, l’alimentation, environnement, génétique. Mais d’abord, Mme Aldrin, avez-vous des questions pour moi ?
Lily : Juste une, « Dr Stangel ». Où as-tu eu la barbe ?
Stangel : Ma mère est arménienne.
Fin flash-back
Marshall : Lily, je suis avec Barney depuis ce matin 9h. Entre le séminaire sur le harcèlement sexuel de ce matin et le spectacle avec la belle secrétaire, il a toujours été avec moi.
Lily : Donc tu n’as pas mis une fausse barbe pour examiner les parties intimes des femmes ?
Barney : Pas aujourd’hui, non.
Ted : Nous avons finalement trouvé le sosie de Barney. On peut le dire maintenant Lily. Le mec des hot-dog ne ressemble pas à Barney.
Lily : Marshall ?
Marshall : Oui, je sais, on a fait notre petit marché avec l’univers, mais…
Lily : Non, on a pris un grand engagement avec l’univers. On a dit qu’on essaierait pas d’avoir d’enfant tant qu’on aurait pas vu le sosie de Barney. Mauvaise nouvelle. C’est comme si un chat noir venait de passer dans mon utérus. Ok, c’est bon. Je vais retourner voir le Dr Stangel pour me faire examiner correctement.
Barney : Ou… Tu as une alternative : te faire ausculter par quelqu’un qui lui ressemble. Je vais me préparer, je te retrouve en salle 3.
Lily et Marshall sont chez le Dr Stangel.
Lily : Je pense toujours que c’est Barney.
Marshall : C’est impossible que ce soit lui.
Stangel : Bonjour, vous devez être Mr Eriksen. Je suis le Dr Stangel.
Marshall : C’est Barney. Vraiment, mec, bravo. Tu nous as presque eus. Mais, sérieusement, dans quel genre de second rôle t’es-tu engagé ?
Stangel : Quoi ? Je…
Marshall : Donc ma femme et moi voulons avoir un enfant.
Stangel : Très bien, Mme Aldrin mettez vos pieds dans les étriers. Nous pouvons commencer.
Lily : Non. Je peux pas.
Marshall : Non, mais bébé, j’ai tiré sur sa barbe.
Stangel : Il a vérifié. J’ai pas le temps pour ça.
Marshall : Non, Barney… Docteur, attendez s’il vous plait… Vous pouvez nous donner quelques minutes ? Je… Lily, comment te convaincre que ce n’est pas Barney ?
Un peu plus tard… Barney est dans le cabinet du Dr Stangel.
Barney : C’est comme regarder dans un miroir mal habillé.
Stangel : Ok, va-t-en. Sans la maquette du vagin.
Lily : Ok. Convaincue.
Stangel : Parfait. Donc, vous êtes un peu basse. Remontez un peu.
Lily : Ok, je ne suis plus convaincue. Ca sent l’arnaque à des kilomètres.
Marshall : Bébé, tu viens de voir Barney.
Lily : Il a pu se changer. Tu te rappelles quand son cousin suédois était venu ?
Marshall : Ah oui, Bjorney.
Lily : Désolée mais sans avoir les deux en même temps, je ne serai pas sûre que Barney n’est pas le Dr Stangel.
Un peu plus tard…
Barney : Comment ça va Lily ? Je devrais bander à ton avis ?
Stangel : Ok, c’est terminé. Je vous appellerai dans quelques jours pour le résultat.
Lily : Merci.
Barney : Ca vous dérange pas que je prenne une photo ?
Lily : On peut le laisser ici un moment ?
Stangel : J’en ai fini pour aujourd’hui. Vous pouvez le laisser ici toute la nuit.
Barney : Oui. Un sourire Lil’ ! Gyno-mite !
Ted (de 2030) : Pendant ce temps, votre tante Robin commençait son nouveau job à World Wide news, aka la grande ligue. Elle était excitée. Ce job signifiait un nouveau départ, une ardoise blanche.
Robin rentre à l’appartement.
Ted : Premier jour de travail ?
Flash-back
Robin entame son premier jour à World Wide News.
Femme : Dites bonjour à notre nouvelle assistante de recherche, Robin Scherbatsky.
Robin : Bonjour.
Femme : Voilà notre présentateur. Robin, voilà Sandy Rivers.
Fin flash-back
Ted : Sandy Rivers ?!
Ted (de 2030) : Sandy Rivers… L’ancien co-présentateur de Robin, et mon ancienne némésis.
Flash-back
Sandy : On devrait coucher ensemble.
Fin flash-back
Ted : Je déteste ce mec.
Robin : C’est devenu pire.
Flash-back
Femme : Sandy, voilà…
Sandy : Robin.
Femme : Vous vous connaissez ?
Sandy : Se connaître ? On a couché ensemble.
Fin flash-back
Ted : Tu as couché avec Sandy Rivers ?
Robin : Non ! Je peux pas croire qu’après mon premier jour, je suis déjà la fille ayant couché avec le présentateur.
Ted : Déjà ? Tu prévois de coucher avec le présentateur ?
Robin : Maintenant que je sais que c’est Sandy, non.
Marshall rentre également chez lui.
Marshall : Salut bébé.
Lily : Salut chéri. Il y a deux messages sur le répondeur. Ton père a appelé. Il veut savoir si tu as des dés.
Marshall : Ouais, on joue à « Go Fish » par téléphone. PS, pops, Go Fish. De qui est le second message ?
Lily : Le bureau du Dr Stangel. Je suis très fertile.
Marshall : Tu es extrêmement fertile ! Mon Dieu. Je t’avais dit qu’on devait pas s’inquiéter. Je vais appeler mon père pour lui donne la bonne nouvelle. Si tu es fertile, c’est que c’est moi le problème.
Ted, Barney, Marshall et Lily son au bar.
Lily : T’es ridicule. Il y a une heure, tu pensais même pas qu’il y avait un problème.
Marshall : J’essayais d’être fort. Pense à ça : on a fait l’amour sans protection 203 fois sur les 4 derniers mois. Je dois être le problème.
Barney : Problème ?! Tu peux pas mettre une fille enceinte. C’est le rêve absolu. Je donnerai mon premier né pour en être capable.
Robin les rejoint.
Ted : Alors second jour de travail ?
Lily : C’est quoi le problème ?
Ted : Tu sais pas ? C’est la salope du bureau.
Lily : Déjà ? Oh, chérie.
Robin : Je préfèrerai être la salope du bureau.
Flash-back
Robin : On se focalise sur comment les changements de politique affectent l’Irak.
Sandy : Oui. On a couché ensemble.
Robin : On a pas couché ensemble.
Sandy : Pourquoi je me rappelle de vous ?
Robin : Peut-être parce que je suis intelligente, professionnelle et talentueuse.
Sandy : Non, rien de ça. Ah, je sais. On a pas couché ensemble.
Robin : Merci.
Sandy : C’est vous qui avez fait le reportage sur le chauffeur puis vous êtes dérapé et êtes tombé dans la merde de cheval…
Robin : On a couché ensemble. Je me souviens maintenant.
Sandy : Gregory, fais-moi une faveur.
A la télévision…
Robin : Mais ce journaliste…
Robin tombe d’une calèche.
Fin flash-back
Robin : Et maintenant tout le monde m’appelle Schercaca. C’est pas drôle.
Ted : Robin, un conseil : fais avec. Plus tu te bats, plus c’est pire. Comme quand ta voiture glisse sur la neige, tu laisses faire.
Barney : Exactement ! Ou quand… je sais pas… des amis t’invitent à un tournoi de laser game, et que tu ne te bats pas. Tu attaches l’étui de revolver et tu cours vers le JCPenney avec entrain. Je suis d’accord avec Ted.
Le téléphone de Marshall sonne.
Marshall : C’est mon père.
Ted : Tu décroches pas ?
Marshall : Non, tu sais quoi ? Je vais me faire examiner avant. J’appellerai mon père quand j’aurai les résultats du Dr Stangel.
Ted : Il doit faire ça ?
Robin : Je croyais que tu parlais de tout à ton père.
Marshall : Je ne l’appelle que pour des bonnes nouvelles. Lui donner les bonnes nouvelles les rend réelles pour moi.
Flash-back
Au téléphone…
Marshall : Je vais me marier !
Père : Super !
Marshall : Je suis avocat !
Père : Super !
Marshall : J’ai trouvé une super lampe Viking qui va bien sur la table pour le café, tant qu’on oublie pas de passer au dessus du fil.
Père : Génial !
Marshall : Oui, hein. J’ai trouvé quelqu’un pour réparé la lampe Viking !
Fin flash-back
Marshall : Mais la nouvelle disant que je pourrais être incapable de lui donner des petits enfants ? Tu sais, je ne sais même pas comment avoir cette conversation.
Barney : Je vais te montrer. « Papa, il y a un truc que je dois te dire, ça pourrait te choquer, mais voilà. » Ici le tournoi de laser game en double en 2011.
Marshall : Barney, j’ai déjà dit…
Barney : Mon sperme ne marche pas. Oui, oui, le truc sur le laser game est génial.
Robin rentre à l’appartement.
Ted : Troisième jour de travail ?
Flash-back
Robin : Et le fertilisant s’infiltre ce qui cause…
Sandy : Schercaca nous pond une histoire sur du fumier ? Génial.
Robin : Ok, je suis tombée dans du fumier. C’est hilarant, d’accord. Sur 5 ans de reportages, il y a quelques moments embarrassants.
Sandy : Quelques ?
Robin : Mais dans mon cas, il n’y en a eu qu’un, et vous l’avez découvert… Juste un.
Sandy : Gregory.
Fin flash-back
Ted : Mon Dieu. Qu’ont-ils trouvés ?
Robin : Tout.
Flash-back
Tous les moments embarrassants de Robin passe sur l’écran.
Fin flash-back
Robin : Ils ont même trouvé la vidéo où je me fais attaquer par une chouette.
Ted : T’as été attaqué par une chouette ?
Robin : J’ai pas été attaqué par une chouette.
Ted : Robin, écoute, voilà ce qu’il faut faire…
Robin : N’ose même pas me dire qu’il faut laisser couler. Il est trop tard pour ça. Je suis fichue. J’aurai jamais dû prendre ce job.
Ted (de 2030) : Les enfants, à cet instant, je savais quoi faire pour aider mon amie Robin. Mais je devais d’abord faire quelque chose pour moi.
Ted : Montre-moi « L’attaque de la chouette ».
Marshall est chez le Dr Stangel.
Marshall : Je flippe. Il y a une chance que je ne puisse pas avoir d’enfant ? On m’a souvent frappé l’entre-jambe.
Stangel : On ne saura rien sans faire de tests. Il me faut un échantillon de sperme. (Marshall comment à déboutonner son pantalon) Non, non. Il y a une pièce au fond du couloir. Si vous vous retrouvez dans l’ascenseur, c’est que vous êtes trop loin. Vous devez penser que je n’ai pas besoin de le préciser, mais vous seriez surpris.
Marshall sort du cabinet et croise un homme qui sort de la salle où Marshall entre.
Homme : Je vous le laisse. (Marshall s’imagine voir l’homme) Ce que tu vas faire là-dedans… Je l’ai fait aussi. Il y a 3 minutes.
Homme 2 : J’y étais il y a 8 minutes.
Homme 3 : Depuis 14 minutes.
Homme 4 : Je suis là tous les jeudis.
Marshall revient dans le cabinet du Dr Stangel.
Marshall : Je peux pas le faire Doc. Il y a une autre option ? Je peux le faire à la maison ?
Stangel : Bien sûr, vous pourriez mais… on ferme dans une heure et je ne reviens pas avant mardi. L’horloge tourne. Faite vite.
Marshall : Il n’y a qu’un seul moyen Doc. Un seul moyen.
Marshall rentre chez lui et y trouve ses parents.
Père : Surprise !
Mère : Surprise !
Marshall : Maman. Papa. Que faites-vous ici ?
Mère : On vous a pas entendu depuis quelques jours. On s’inquiétait pour vous.
Père : Pour l’amour de Dieu, as-tu des dés ?
Marshall : Go Fish. Excusez-moi. Lily, je peux te parler ?
Lily : Oui. C’est génial non ? Ils viennent d’arriver. Ta mère a déjà rangé la cuisine, réorganisé mon placard… et m’a demandé si j’avais perdu de la hauteur. Pas du poids. De la hauteur.
Marshall : Je suis excité qu’ils soient ici aussi. Mais je dois être excité par quelque chose d’autre.
Lily : Ok, je m’occupe de tes parents. Et tu t’occupes de ton… Attends, attends. Marshall.
Marshall : Merci bébé. T’es la meilleure.
Marshall est dans la salle de bain.
Mère : Marshall. Marshall. J’ai acheté mon nouveau maillot pour la plage cet été. C’est un deux pièces. T’imagine ? Moi dans un deux pièces à mon âge ? Imagine !
Père : C’est pourquoi Fred Cox est le meilleur buteur que les Vikings aient eu.
Mère : Sérieusement Marshall, imagine. Imagine-le.
Père : Donnez-moi un « C ». Donnez-moi un « O ». Donnez-moi un « X ». Ca dit quoi ? Cox ! Cox ! Cox ! Cox !
Ted rentre à l’appartement.
Ted : J’ai fait une mauvaise chose hier. J’ai cherché son adresse.
Robin : A qui ?
Ted : Pardon. Tu as dit « à qui ». Ca me rappelle la vidéo sur la chouette. Génial. Non. Sandy. Comment ose-t-il se moquer de toi ? Qui pense-t-il… Pardon. « Qui ». Bref. J’ai cherché son adresse dans ta liste de contacts.
Robin : Mon Dieu, dis-moi que tu n’y as pas été.
Ted : Je pensais qu’il avait besoin d’entendre un discours raisonnable.
Robin : Ne me dis pas que ce sont le nom de tes poings.
Ted : Non, ceux de mes pieds. Je suis plus un donneur de coups de pieds. Donc, j’ai été à son appartement.
Flash-back
Ted frappe à la porte de Sandy.
Sandy : Vous n’êtes pas le livreur de pizza.
Ted prend une photo de Sandy avec son portable.
Fin flash-back
Robin : Mon Dieu, c’est…
Ted : Comme ça, tu es sûre que Sandy ne se moquera plus de toi. Je t’ai dit de laisser couler. C’était un mauvais conseil. Nouveau conseil. Va chez Sandy, et rentre-lui dedans.
Robin : Si les gens apprenne que Sandy porte un postiche…
Ted : Vraiment ? C’est ce que tu retiens ? Rien sur l’ours dans le soutien gorge ?
Robin : Il est très ouvert à ce propos. C’est Gregory. Gentil garçon.
La mère de Marshall parle toujours à travers la porte de la salle de bain où se trouve Marshall.
Mère : Et le haut est si court. Ton père a dit qu’il était assis au premier rang pour le match de baseball. Marshall, on doit savoir si tu viendras en Floride cet été. Tu viens ? Marshall ? Marshall, tu viens ?
Marshall ouvre la porte et sort.
Marshall : Ca marche pas.
Père : Où vas-tu fiston ?
Marshall : Je vais…
Ted (de 2030) : Les enfants, depuis ce jour, votre oncle Marshall est reconnaissant pour ce que Lily a dit.
Lily : Il va se masturber.
Marshall : Lily !
Lily : Marshall, dis-leur ce qu’il se passe.
Ted (de 2030) : Et donc, Marshall expliqua tout à ses parents.
Marshall : Et maintenant, j’ai peur de ne pas pouvoir vous donner de petits enfants.
Père : Marshall. On s’en fiche de ça. Et si vous voulez avoir des enfants, il y a d’autres moyens. L’adoption. Un ami pourrait vous prêter du sperme ?
Marshall : Peut-être l’adoption.
Père : Ce que je veux dire c’est, qu’on t’aime quand même. Pourquoi ne pas prétendre que tu es au lycée, et que tu vas dans la salle de bain, pour « sécher tes cheveux ».
Marshall : Attendez, vous saviez ?
Mère : On avait pas de sèche-cheveux, chéri.
Robin entre à l’appartement.
Ted : Alors ? Possible dernier jour de travail ?
Robin : En fait, c’était une bonne journée.
Flash-back
Sandy : Et il me faut d’autres numéros sur comment les saisons affectent l’économie. Sparkles, vous avez quelque chose sur l’herbe ?
Robin : En fait, Sandy, j’ai quelque chose que vous voudrez tous voir.
Fin Flash-back
Ted : Oui ! Achève-le !
Robin : Ok, je l’ai pas fait.
Ted : Quoi ?
Robin : Je ne voulais pas juste attaquer vicieusement quelqu’un en sortant de l’ombre comme…
Ted : Une chouette ?
Robin : Exactement. Donc au lieu d’écouter ton conseil, j’ai écouté ton conseil.
Ted (de 2030) : Ce jour là, Robin décida de laisser couler. Et bien qu’elle n’aimait pas ce surnom, Sparkles alla chez World Wide News pour bien travailler. Surtout après ce qu’il s’était passé.
Ted (de 2030) : Une fois ses parents repartis dans le Minnesota, Marshall eu les résultats de son test.
Stangel : J’ai une mauvaise nouvelle Marshall. Vu les résultats de votre test… c’est peur probable que vous puissiez faire un enfant.
Marshall : Mon Dieu.
Stangel : Je sais, je sais.
Marshall : C’est…
Stangel : Maintenant… dans de rares cas, un changement peut régler le problème, donc je recommande de la cardio. De préférence avec un partenaire et incluant les activités de tirs dans les environs. Poughkeepsie, par exemple. Vous avez entendu parler du sport de gentleman appelé laser game ?
Marshall arrache la barbe du docteur.
Barney : Surprise !
Marshall : Putain, Barney !
Stangel : Qu’est-ce que tu fais ici ?
Barney : Pense à ça, Marshall. Tous les participants ont 20% de réduction au snack bar ! Au fait, la réceptionniste. Elle est célibataire ?
Stangel : Pars ! Marshall. J’ai vos résultats.
Marshall : Et ?
Stangel : Votre sperme va bien.
Au McLaren’s…
Marshall : Mon sperme va bien !
Stangel : Le nombre, la mobilité… tout est parfait. Vous avez, monsieur, des bons nageurs.
Barney : Mec, c’est génial. Tape m’en 5 !
Marshall : Je peux emprunter ton téléphone ? Je veux appeler mon père.
Ted : Vas-y.
Marshall, sortant du docteur : Mec, c’est super. J’attendais une mauvaise nouvelle. Vraiment.
Marshall sort du bar pour téléphoner mais personne ne répond quand Lily arrive en taxi.
Marshall : Tu es là ! Mon Dieu ! Je t’aime tant. Tu peux le croire ?
Lily : Marshall… Quelque chose est arrivée… Ton père, il a fait une attaque cardiaque. Il… il ne s’en est pas sorti.
Marshall : Mon père est mort ? Je suis pas prêt pour ça.
FIN