Ted (de 2030) : Les enfants, quand vous avez 30 ans et vivez à New York, il y a quelques endroits où il ne vaut mieux ne pas se trouver. Time Square au Nouvel an, le centre Rockefeller à Noël, mais le pire : un bar étudiant !
Ted et Marshall entrent dans un bar étudiant.
Ted : T’es pas sérieux, mes étudiants vont m’attraper pour que je leur fasse un cours. J’ai même pas mon projecteur de diapos.
Marshall : Ted, je suis champion de skee-ball, depuis mes études de droit. Je dois venir ici au moins une fois par mois pour garder mon record.
Ted : On dirait que t’es pas revenu depuis un bail, un mec appelé « Gros caramel » t’es passé devant.
Marshall : Oui, oui.
Ted : Et tu es « Gros caramel ».
Marshall : Le plus gros. Au fait, je dois te dire quelque chose. J’ai invité Jenkins.
Ted : Jenkins, te fous pas de moi !
Ted (de 2030) : On a entendu parler de Jenkins il y a quelques semaines.
Flash-back
A l’appartement…
Marshall : Vous n’allez pas croire ce que Jenkins a fait cette fois.
Ted : Qui est Jenkins ?
Lily : C’est un nouvel avocat au bureau de Marshall, il est hilarant.
Marshall : Hilarant ! Il y avait un pot de cerises au frigo, alors Jenkins a dit : 200 $ et je mange tout le pot. Alors on lui a donné les 200 $, et il a mangé tout le pot !
Ted (de 2030) : Et les histoires ont continué.
Au McLaren’s…
Marshall : Le directeur financier arrive pour signer des papiers, alors Jenkins dit : Excusez-moi Mr Wilkocs, je crois qu’on a oublié un des documents. On est tous allés dans un bar après le boulot, Jenkins monte sur la table et commence à gesticuler comme un strip-teaseur, et la seconde d’après, il enlève la chemise. C’était tellement dégoutant.
Fin flash-back
Ted : Eh bien ça fait du bien d’enfin rencontrer le fameux Jenkins, après toutes ces histoires.
Barney, les rejoignant : Et il va y en avoir encore une. Je vais coucher avec Jenkins.
Ted : Quoi ?!
Barney : Tu m’as entendu.
Ted : Tu veux coucher avec Jenkins ?
Barney : Avec Jenkins, sur Jenkins, près de Jenkins. Tu l’as dit, je veux me l’enfiler comme une chaussette.
Ted : Mais tu es… vraiment… je ne savais pas que…
Femme : Salut, les gars.
Marshall : Ted, voici Jenkins.
GENERIQUE
Ted : Ca va paraitre fou, mais je pensais que Jenkins était un mec.
Marshall : Quoi !? D’où ça te vient ?
Ted : Je ne sais pas, peut-être l’histoire du : Jenkins a pissé par la fenêtre d’un taxi.
Marshall : Oui, encore plus impressionnant maintenant, non ?
Ted : Oui.
Marshall : Ok, j’avoue ! Tout a commencé il y a quelques semaines.
Flash-back
Au travail de Marshall…
Homme : Au fait le myope ! Nouvel avocat, voici Jenkins. Faites gaffe à ce mec, il vole des choses.
Marshall : Je ne vole pas. Et je ne porte pas de lunettes. Marshall.
Jenkins : Salut Marshall. Alors, t’es vraiment un fan des Vikings ou il a menti à propos de ça aussi ?
Marshall : Pourquoi ? C’est un piège, tu es fan des Packers ? Ma femme sait que je suis ici. Elle n’a pas d’argent, en revanche elle a des compétences très spéciales.
Jenkins : Je suis une fan des Vikings aussi ! Je pense violet et or. Je suis de Pelican Rapids.
Marshall : Pelican Rapids ? Mon grand-père y vit. Enfin il est mort maintenant, mais il hante un bar sur une des routes.
Fin flash-back
Ted : Attends, si tu me dis que tu flirtes avec une autre femme que la tienne, je vais te tirer dehors et te frapper.
Marshall : Premièrement, tu ne peux pas maîtriser le Grand caramel. Deuxièmement, je la vois comme un grand frère, qui a des seins. Mon plus vieux frère en avait également, enfin bref.
Flash-back
Marshall : Cette nuit, j’en ai parlé à Lily.
Lily : Je suis pressée de le rencontrer.
Marshall : J’aurais dû la corriger, ça aurait été tellement simple.
Fin flash-back
Marshall : Mais je l’ai pas fait. Alors maintenant, à chaque fois que je parle de Jenkins, j’évite les pronoms.
Flash-back
Marshall : Alors le responsable en marketing arrive pour choisir du personnel pour Midwest. Alors il fait, lui, lui, elle, lui, lui, Jenkins, lui, elle.
Fin flash-back
Ted : Ecoute, je comprends pas pourquoi tu lui as pas dit ? Tu crois vraiment qu’elle serait aussi jalouse.
Marshall : Ted, pense aux histoires que je t’ai racontées.
Ted : En effet, ça pourrait être un problème.
Marshall : Exactement, c’est pour ça que Lily ne peut rien savoir.
Robin : Lily ne peut rien savoir sur quoi ?
Ted : Que Marshall va lui acheter un cheval.
Robin : C’est vrai ?! C’est super, j’adore ces trucs. Les gars, pourquoi ce gosse me fixe ? Je crois savoir, je crois que ça arrive, enfin. On me reconnaît de mon émission.
Ted : C’est si mignon. Mais c’est Scotty, un de mes étudiants, et il me regarde moi. Bizarre que je sois plus connu que toi.
Robin : Pas du tout, je passe à la télé.
Ted : Et j’ai 30 étudiants dans mon cours, ce qui fait, aller, 30 fois ton audience. On va faire acheter à Scotty un verre pour le vieux prof. Alors Scotty, une question sur l’architecture néoclassique, et c’est bon.
Scotty : Vous êtes Robin Scherbatsky, c’est ça ?
Ted : Quoi ?
Robin : En effet.
Scotty : Je ne voulais pas vous fixer, c’est juste que je regarde votre émission tout le temps.
Robin : Vraiment ?
Ted : Vraiment ?
Scotty : Carrément. Pourquoi vous trainez avec Ted ?
Ted : Euh, c’est professeur Mosby.
Robin : On est amis.
Scotty : La vache ! Robin Scherbatsky est pote avec mon prof de dessin.
Ted : C’est de l’architecture. Allez va étudier.
Scotty : Et une seconde, t’es « Gros caramel » ?
Ted : Pars !
Marshall est à son travail avec Jenkins quand son téléphone sonne.
Marshall : Allô ?
Lily : Hey chéri, je monte là.
Marshall : Quoi, pourquoi ?
Lily : Il y a eu un problème à l’école, on a donc la journée. J’ai pensé te rendre visite, manger un truc, avec un petit dessert sympa.
Marshall : J’ai un problème, c’était ma femme. La première fois que je lui ai parlé de toi, elle a cru que tu étais un homme, alors…
Jenkins : …alors tu as peur qu’elle devienne folle en apprenant que je suis une femme.
Marshall : Tout à fait.
Jenkins : Bon Dieu, j’étais dans une bande d’impro. Suis ce que je fais.
Ils sortent du bureau au même moment où Lily sort de l’ascenseur.
Lily : Bonjour, je suis Lily, la femme de Marshall.
Jenkins : Hi Lily, je suis de l’ambassade française. Je suis ici à cause d’un petit problème de fromage mais néanmoins important.
Marshall : Elle est Jenkins.
Lily : Vous êtes Jenkins ?
Jenkins : Oui et bien, euh, je vais vous laisser régler ça entre vous, à plus tard.
Ted (de 2030) : Marshall craqua. Le moment qu’il craignait.
Lily : Le fameux Jenkins, ça alors. Je m’imaginais un homme, bref, on va manger ?
Marshall : Attends, tu n’es pas jalouse, du tout ?
Lily : Chéri, je ne dois pas m’inquiéter de toi et une autre femme.
Marshall : Parce qu’on s’aime à la folie, c’est ça ?
Lily : Oui bien sûr. Allons manger.
Ted, Robin et Marshall sont au McLaren’s.
Marshall : Elle n’était pas jalouse du tout.
Ted : Bien sûr qu’elle n’était pas jalouse, c’est la dynamique de votre relation.
Marshall : Qu’est-ce que c’est censé vouloir dire ?
Robin : Voilà comment ça se passe mon gars, chaque relation a un faible et un fort.
Ted : Exactement, le faible essaye d’en conquérir une autre hors de portée, et le fort se rabaisse pour être avec l’autre personne inférieure.
Marshall : Je ne me rabaisse pas pour Lily. Oui, elle est un peu petite, et ma mère dit qu’elle n’a pas les hanches pour porter un bébé Eriksen. Mon Dieu, vous pensez que je suis le faible.
Robin : C’est pour ça que Lily n’est pas jalouse. Le fort n’est jamais jaloux parce que, où pourrait aller le faible ? Le fort, Lily, est la meilleure chose que le faible, Marshall, peut espérer avoir.
Marshall : Non, ok, je suis content d’avoir Lily, mais Lily est aussi chanceuse que moi. Aucun d’entre nous est le faible.
Robin : Si, c’est définitivement toi, tu vas lui acheter un cheval.
Marshall : Quoi ?
Robin : Tente ta chance.
Ted donne un cours d’architecture à l’université.
Ted : Donc, mettre fin à l’architecture moderne est très bref, expérimenté avec les maisons en V. (Robin entre dans la salle de cours de Ted) Excusez-moi une seconde. Qu’est-ce que tu fais là ?
Robin : Je me suis rendu compte que tu avais oublié quelque chose ce matin, alors je me suis dit que j’allais te le ramener : ton stylo.
Ted : C’est ton stylo, et tu as mâché la fin, récemment.
Robin : Pas de quoi Ted, ton cours était sur mon chemin pour aller travailler.
Ted : Non, ce ne l’est pas.
Robin : Allez, debout New York.
Etudiante : Je regarde votre émission tout le temps.
Robin : Vraiment, tu regardes mon émission ? Tu m’en vois flatter. D’autres fans ici ?
Tous les élèves de Ted lèvent la main.
Ted : Merci d’être passée, Robin.
Robin : Ce soir, grande émission sur les poisons. (Elle sort, puis rouvre la porte) Egalement, qui fait les pires pizzas de New York, je vous donnerai les infos du trafic sur les rues 5 et 9.
Ted : Vraiment ? Vous regardez son émission ? C’est comme regarder un aquarium éclairé, en moins intéressant. Et maintenant que j’y pense, même pas éclairé.
Scotty : La vérité, c’est qu’on la regarde pour le jeu de boisson.
Ted : Le quoi ?
Etudiante : Comme l’émission commence très tôt, on est souvent au bar. Alors dès qu’elle fait une interview, on doit boire dès qu’elle dit « Mais hum ».
Au bar…
Barney : Mais hum ?
Ted : Mais hum, à ce qu’il parait, elle le dit souvent.
Barney : C’est marrant, j’avais aussi un jeu de boisson basé sur Robin, enfin sur Robin. En bas de son ventre…
Ted : On était d’accord pour que tu ne parles pas de ces trucs.
Barney : Désolé, tu as raison. Elle n’aimait pas de toute façon. Elle disait que ça l’a réveillée. Est-ce qu’elle dit « Mais hum » si souvent ?
Ted (de 2030) : Cette nuit, on a vu à quel point elle le disait souvent.
Ted et Barney sont devant la télé pendant que Robin interviewe un jeune garçon.
Robin : C’est bien mais hum, ce n’était pas ton premier concours d’orthographe, n’est-ce pas ?
Garçon : Non, le troisième.
Robin : Ah c’est bien. Mais hum. Mais hum…
Ted et Barney ayant trop abusé de l’alcool, sont hilares.
A l’appartement de Marshall et Lily…
Marshall : Article intéressant dans le journal. Ils disent que dans chaque relation il y a un faible et un fort.
Lily : Laisse-moi voir.
Marshall : C’est pas dans celui-là, c’est dans un autre, que j’ai lu auparavant. Ce journal m’a rappelé l’ancien. Bref, qu’en penses-tu ?
Lily : Je pense que des fois c’est le cas.
Marshall : Mais pas pour nous ?
Lily : Non, bien sûr que non.
Marshall : Bien sûr. Imaginons, tu as une arme sur la tempe, tu dois dire qu’un de nous est le faible.
Lily : Je dirais que c’est moi, c’est ce qui est bien.
Marshall : Maintenant, l’arme est pointée sur moi, et sur nos futurs enfants, et sur nos futurs petits singes. Dépends qui gagnera le jeu auquel on joue depuis 3 ans.
Lily : Non, pas de faible ni de fort.
Marshall : Alors ceci…
Ted (de 2030) : Ca a continué pendant un bout de temps, jusqu’à ce qu’enfin…
Marshall : Nos 2 enfants, nos 8 petits enfants, nos 11 arrières petits enfants, notre avion piloté par Oprah, et on est sur le point de se cracher sur un musée d’art qui contient tout tes tableaux favoris, et le seul moyen de tout sauver, et de répondre : Es-tu le faible ou le fort ?
Lily : Et Oprah a tout essayé ?
Marshall : Tout, tu dois décider maintenant.
Lily : Je pense, si je devais vraiment le dire, que peut-être, je suis le fort.
Marshall : Comment peux-tu dire un truc pareil !
Au Bar avec Ted et Barney…
Marshall : Elle pense qu’elle est le fort. C’est ça, je dois lui prouver que je ne suis pas le faible. Je vais la rendre jalouse.
Barney : Facile, voilà le plan : Un, couche avec Jenkins. Deux, je couche avec Jenkins en premier. Trois, la seconde règle est la première, je vais me mettre à la règle 2.
Il sort du bar en courant.
Ted : C’est bon, je sais. Tu te souviens l’autre soir, le jeu de skee-ball, quand tu as fait ton bon score ?
Marshall : Oui, une nuit ordinaire pour le « Gros caramel ».
Flash-back
Marshall joue n’importe comment au skee-ball et marque que des 50 points.
Fin flash-back
Marshall : Tu crois qu’elle flirtait avec moi ?
Ted : Carrément.
Marshall : Bien sûr, j’ai une ouverture. Si madame Lily est jalouse, jeune Marshall ne peut pas bouger, alors par chance, le « Gros caramel »… peut bouger, ok laisse-moi réessayer.
Ted : C’est bon, j’ai compris.
Robin arrive alors que Marshall part.
Robin : Ted, j’ai une super idée.
Ted : Enlever tes cheveux de la baignoire une fois que tu as fini ? On dirait que tu veux faire une baignoire tapis.
Robin : Si tu veux rendre un de tes cours excitant, je pourrais le lire, venant d’une personne un peu plus divertissante, tes étudiants pourraient prêter attention et apprendre.
Ted : Oh, tu es divertissante ? Hier soir, il y a eu 3 minutes de silence où tu essayais de rafistoler ton pull.
Robin : Ecoute, juste parce que ta classe me préfère à toi…
Ted : …Tu es un jeu de boisson.
Robin : Quoi ?
Ted : C’est pour cela qu’ils regardent. Ils ont fait un jeu de boisson sur toi. A chaque fois que tu dis « Mais hum », ils prennent un shot.
Robin : Mais hum ?
Ted : Oui.
Robin : Je dis pas Mais hum, je n’ai jamais dit Mais hum.
Ted : Alors je suppose que c’est pas un très bon jeu de boisson. Ce qui veut dire qu’hier soir, quand on a joué avec Barney, j’étais pas complètement saoul et je ne me suis pas vomi dessus. Sauf que j’ai fait ces deux choses là, prends ça.
Marshall rejoint Jenkins à son boulot.
Marshall : Hey Jenkins !
Jenkins : Hey mon pote !
Marshall : Donc, Lily et moi allons retourner à ce bar universitaire. Et on se demande si peut-être tu voudrais venir… Tu pourras me regarder jouer au skee-ball… Faire exactement ce que tu as fait l’autre soir, quelque chose comme ça. C’est vraiment toi qui vois, je veux dire…
Jenkins se jette sur Marshall pour l’embrasser. Il sort en criant du bureau.
Marshall rentre à l’appartement.
Lily : Hey bébé, qu’est-ce que tu fais à la maison ?
Marshall : Bébé ! C’est, c’est un nom que je ne mérite pas.
Lily : Quoi ?
Marshall : Jenkins m’a embrassé ! Elle m’a embrassé ! On s’est vu l’autre jour, elle m’a vu jouer au skee-ball. Et je ne sais pas, ça a dû lui monter à la tête. Mais tu dois savoir, je l’ai tout de suite arrêté… Et, tu es la seule pour moi chérie.
Lily : Oh, je vois ce qu’il se passe. C’est à propos de toute cette histoire de fort et faible.
Marshall : T’es sûre que c’est pas la fièvre ?
Lily : Tu veux me rendre jalouse donc tu inventes une histoire avec Jenkins.
Marshall : Je ne l’invente pas ! C’est arrivé, cette femme m’a embrassé. Avec la langue, sa langue était dans ma bouche.
Lily : Bien sûr qu’elle l’était.
Marshall : C’était soyeux… et dur comme une branche d’étoile de mer.
Lily : Je suis tellement jalouse, je vais aller la voir et la frappé en plein dans le nez… comme un vieux sandwich. Allons bébé, tu veux un peu de soupe ?
Marshall : Ca s’est produit ! As-tu… des boulettes de viande ?
Cours d’architecture de Ted…
Ted : Et voici quelques une de ses contributions à l’architecture et maintenant… On se souvient juste de lui pour une chose. Mes amis c’est le triste héritage de… Gregorio Franchetti Gazibo. Des questions ?
Scotty : Vous voulez venir au bar avec nous ce soir ?
Ted : Quoi ?
Scotty : Ouais, on voulait faire une partie de Robin Scherbatsky, si vous voulez venir ?
Ted : Bien, que pourrais-je dire à part… Mais j’hum suis ! Je peux toujours venir ? Je vais payer ?
Robin fait une autre interview.
Robin : Donc, votre 3ème livre est votre nouveau roman, mais hum…
Tous, au bar étudiant : Mais hum !
Robin : Merde ! Désolée. Mais, juste mais. Pas hum ! Votre premier livre a été écrit plus rapidement ?
Homme : Oh, c’est vrai !
Robin : Mais hum…
Tous : Mais hum !
Ted : C’est pas beau ça !
Ted (de 2030) : Et c’est à ce moment que Robin a eu une idée qui mettrait fin au jeu pour toujours.
Robin : Je voulais vous demander à propos du roman que vous écrivez en ce moment, mais hum…
Tous : Mais hum !
Robin : Et ce soir, vous avez dû pour, mais hum…
Tous : Mais hum !
Robin : Longtemps, mais hum…
Tous : Mais hum !
Ted : Non, non, non, ne buvez pas, c’est un piège !
Homme : Je pense que je devrais y aller, gardez vos 10 $ !
Robin : Ok, mais hum… merci d’être venu mais hum… S’il y a des étudiants qui regardent, mais hum, mais hum, mais hum…
Scotty : On doit boire professeur, c’est la règle ! Elle a dit mais hum.
Ted : Mon Dieu, aides-nous tous !
Jenkins rejoint Marshall dans le bureau.
Jenkins : Oh tu es là ! Je suis vraiment désolée de t’avoir embrassé hier.
Marshall : C’est rien.
Jenkins : Et je suis désolée d’avoir couché avec toi dans la salle du courrier.
Marshall : C’était pas moi !
Jenkins : Oh mon Dieu, ça fait 2 discussions embarrassantes aujourd’hui. Je ne fais pas ça d’habitude, j’étais totalement bourrée.
Marshall : Tu étais bourrée à 8h du matin ?
Jenkins : Ouais, je sais pas comment s’est arrivé !
Flash-back
Jenkins est dans un bar.
Robin : L’agent de police est sain et sauf mais hum…
Jenkins : Mais hum ! (Elle boit son verre cul sec) Je dois bosser !
Fin flash-back
Marshall : Heureux de t’avoir aidé à t’en rappeler.
Jenkins : Merde, comment j’ai pu faire ça !
Marshall : C’est rien !
Jenkins : Non, tu sais quoi c’est pas rien. Tu es le mec le plus sympa dans ce stupide bureau. Et je ne veux vraiment pas gâcher notre amitié. C’est tellement embarrassant, ne le dis à personne s’il te plait.
Marshall : Non, à qui vais-je le dire ? Lily ? Je l’ai dit à Lily.
Jenkins : Pour l’amour du ciel, je dois aller lui parler, je dois m’excuser !
Marshall : Non, non !
Jenkins : Si Marshall, je dois lui dire que c’est arrivé, que ça ne voulait rien dire… Et que je suis désolée.
Marshall : Non, je… Oui ! Oui ! Fais-le !
Jenkins : J’y vais.
Marshall : Et si t’as pas le temps pour tout ça, dis lui juste que c’est arrivé et que t’es désolé. Et si t’es vraiment pressé ne lui dit pas que t’es désolé. Juste que c’est arrivé, c’est le plus important. Que ça s’est vraiment produit. Donc abrèges ça le plus que tu peux.
Au McLaren’s…
Jenkins : Donc Lily, ce que je dis c’est que… C’est arrivé et je m’en sens très mal. Et j’en suis vraiment désolé.
Marshall : Bien, c’est arrivé ! Que va-t-on faire ? C’est arrivé ! Terrible, comme tu as dit. C’est arrivé !
Jenkins : Exactement, je me sens mal et je me hais moi-même. Si ce que j’ai fait t’as blessé ou affecté ta relation avec Marshall, pardonnes-moi !
Lily lui donne un coup poing en pleine figure.
Lily : Embrassé mon mari ! MON MARI ! Personne n’embrasse le père de mes futurs enfants à part moi.
Elle se jette sur elle et continue de la taper.
Barney : Marshall, tu es dans le champ !
Ted (de 2030) : Les enfants, votre oncle Marshall n’a jamais réessayé de rendre votre tante Lily jalouse.
Marshall : Lil’ ? C’est bon !
La classe de Ted n’est vraiment pas apte à écouter après la soirée qu’ils ont passée.
Ted : Donc on va juste avoir un cours très calme aujourd’hui. Personne ne parle ! Pas de bruit !
Soudain Robin entre.
Robin : Comment ça va vous tous ?
Ted : Non, non, non, s’il te plait. Juste, va t-en !
Robin : Je voulais juste passer vous dire… (Elle prend un mégaphone) A tous ceux qui regardent. Allez ! Debout New York ! MAIS HUM !
FIN