Ted (de 2030) : Les enfants, le jour de votre mariage doit être le plus beau de votre vie, l'aboutissement d'une parfaite histoire d'amour. Mon mariage, du moins le premier ne s'est pas si bien passé.
Ted lit le mot de Stella pendant qu'elle sur un bateau, embrassant Tony.
Ted est avec ses amis au McClaren's.
Ted : C'est drôle quand j'y repense. J'étais sûr que Stella était la bonne. Quand elle m'a quitté, j'étais si dévasté. Mais vous m'avez aidé à dépasser ça. Maintenant, le plus dur est passé. J'en suis sorti un peu plus fort. Vous savez, je ne pense presque plus à elle. C'est l'œuvre du temps, j'imagine.
Lily : Ted, le mariage était hier. Ca fait 24 heures.
Ted : Je sais. C'est tout moi, j'avance. Un nouveau chapitre de ma vie s'ouvre aujourd'hui, et on va fêter ça. Là, on a besoin de deux choses. On a besoin de Kool, et du Gang. C'est l'heure du jukebox !
Il se lève de sa chaise, en dansant et va allumer le jukebox.
Barney : Je regarde ce jeune homme en train de danser près du jukebox, et je ne peux m'empêcher de penser... Stella a peut-être fait le bon choix. Aïe !
Marshall : Comment il peut danser, là ? Il devrait être en train de défoncer la voiture de Stella avec une massue.
Barney : Supposition. Il fait pas semblant d'être heureux. Ted est vraiment heureux. Il ne voulait pas se marier dès le départ. Ted a réalisé la meilleure esquive de train depuis Stand by Me. Bon, pas le premier gamin, mais les autres.
Lily : Non, il est dans un sale état.
Ted : Ca gaze ?
Lily : Un sale état. Et on se doit d'être là pour lui.
Ted (de 2030) : Mais autant mes amis voulaient être là pour moi, que j'allais, en apparence, bien.
Lily et Robin arrive à l'appartement, une pizza à la main et des bières.
Lily : Hé, mec.
Robin : Tu veux traîner ?
Ted : Les filles, je vais bien.
Marshall a un gant et une balle de base-ball.
Marshall : Hé mec, on se fait une partie ?
Ted : Je vais bien.
Barney entre à l'appartement accompagné de deux femmes.
Barney : Hé, petit.
Ted : Barney, je vais bien ! C'est pas nécessaire, et c'est plutôt malsain. Désolé, mesdames.
Barney : Je ne savais pas que tu serais là. Les filles, cage d'escalier.
GENERIQUE
La bande est au bar...
Ted (de 2030) : Finalement, après deux semaines, les émotions ont fini par déborder.
Ted : Vous voulez quoi pour dîner ?
Lily : Oh, ferme la. Je suis désolée, c'est que t'as vécu quelque chose de traumatisant, et on essaye d'être là pour toi, mais tu nous laisses pas faire, et ça nous énerve, petite pute égoïste. Désolée.
Marshall : On est préoccupés que t'affrontes pas ce qui s'est passé avec Stella. Tu te souviens quand Lily m'a quitté ? Comment j'ai enfoui mes émotions ?
Flash-back
Marshall est dans les bras de Ted, sur le canapé, en pleurs.
Marshall : Elle... me... manque tellement.
Fin flash-back
Robin : Ouais mec, t'as été un roc.
Marshall : J'aurais dû être pire, OK ? J'aurais dû m'énerver, suivre ton conseil et brûler les affaires de Lily.
Lily : Super. Merci, Ted.
Marshall : Je l'ai pas fait, et c'est pour ça que j'ai mis si longtemps à aller mieux. Donc Ted, je veux que t'exploses. Libère ta rage. Prêt ? Maintenant !
Ted : Ca va.
Barney : Les mecs, lâchez-le. Il est heureux. Ecoutez, si Ted était marié, là, il serait marié, il vivrait dans le New Jersey, et, il serait marié. Il va bien. Bons, allons manger. Disons Flat Michael's ?
Ted : C'est entre la 44ème et Lex. Impossible.
Robin : Pourquoi ?
Ted : C'est près de la gym de Stella. On pourrait la croiser. Partout ailleurs, ça va.
Robin : Ok, pourquoi pas Hurley's ?
Ted : Pile entre son bureau et son teinturier. Désolé.
Lily : Disons, Le Pain de Viande de Charlie ?
Ted : A deux rues du coiffeur de sa mère.
Barney : D'accord Ted, y a-t-il un endroit dans Manhattan où on puisse dîner ?
Ted : Evidemment. Regardez ça.
Ted sort une carte de Manhattan, à moitié colorée de rouge.
Robin : C'est quoi ce truc ?
Ted : Une carte référence que j'ai faite. Un guide des endroits où l'on peut croiser Stella Zinman. Les zones rouges : à éviter. Le blanc : OK. Le bleu : la mer.
Lily : C'est ridicule.
Robin : La mer, c'est bleu.
Lily : Tu peux pas vivre comme ça.
Marshall : Elle te quitte sur l'autel, et c'est toi qui l'évites ?
Ted : Oui, je l'évite. Quel est le problème ? On fait comme ça.
Marshall : C'est qui « on », des petites bites ?
Ted : Non, « on », ce sont les gens du grand Etat d'Ohio. Quand le vie est dure, nous prenons la douleur et nous l'enfouissons. Et si la douleur remonte, on enfouit une autre douleur par dessus. Pourquoi affronter quand on peut éviter ? Tout ce que j'ai à faire c'est de jamais la revoir, et j'aurai une longue vie heureuse. Alors, qui veut manger ?
Lily : Quelqu'un m'a parlé d'un bar à tapas situé en zone blanche.
Ted : Super. Allons-y.
Barney, Robin, Ted, Marshall et Lily sont au restaurant.
Serveur : Vous avez choisi ?
Ted : Pas encore. Peut-on avoir des amandes pour la table ?
Serveur : Certainement.
Ted : Bien joué, Lily. Cet endroit à l'air cool. Qui t'en a parlé ?
Lily : En fait, je m'en souviens pas. Oh Oh !
Robin : Quoi ?
Lily : Je me souviens.
Ted se retourne et voit Stella.
Ted : Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu ! OK, restez cool. On va juste devoir gérer ça. Tout le monde... suivez-moi.
Il se cache sous la table.
Marshall : Oh, tu rigoles.
Lily : Il est sérieux ?
Barney : Je vais pas sous cette table. Eventuellement, sous celle-là.
Robin : Elle se retourne.
Tout le monde se cache sous la table.
Ted : Réfléchis, réfléchis. Les gars, restez là. Je vais jeter un coup d'œil. Marshall, va regarder.
Serveur : Vous voulez des couverts ?
Stella : Non, je rentre chez moi.
Marshall : Elle a pris à emporter.
Ted : Elle a l'air heureuse ? Elle a parlé de moi ? Je m'en fous. Où sont ces amandes ?
Barney : Où peuvent bien être les noix de Ted ? Tu devrais vérifier dans l'étau du garage de Stella.
Marshall : Va l'engueuler.
Lily : T'es peut-être de l'Ohio, mais tu vis à New York, maintenant. On n'enfouit pas nos émotions à New York. On prend nos émotions et on les envoie dans la face des autres !
Ted : Lâche-moi. Tu ferais pareil si t'étais dans cette situation.
Lily : Je rêve ! Y a pas une personne sur Terre pour qui je me cacherais sous une table.
Ted : Vraiment, pas une seule ? Pas même... Gazeur ?
Lily : Comment oses-tu prononcer ce nom devant moi ?
Robin : Qui est Gazeur ?
Lily : C'est la dernière personne que je voudrais voir ici. Michael Sasseur. C'est un mec avec qui j'étais au lycée.
Flash-back
Lily est en cours.
Lily : Michael était à côté de moi en Biologie. C'était un raté pendant tout le collège, mais l'été précédent la 3ème, il a grandi de 30 cm et a rejoint l'équipe de base-ball. Il était en train de devenir un mec cool. Jusqu'au jour...
On entend quelqu'un péter.
Fin flash-back
Barney : Lily, on est tous passés par là. Quand on en lâche un, c'est pas joli.
Robin : Tu as fait quoi ?
Lily : Tu plaisantes ? C'était la 3ème. Je n'avais qu'un choix.
Flash-back
Lily : Oh, mon Dieu, Sasseur ! Ca gaze ?
Sasseur : C'était pas moi. C'était elle.
Lily : Bien sûr, Sasseur. Ou plutôt Gazeur. Gazeur !
Sasseur : Je suis dans l'équipe de base-ball. Je suis cool.
Fin flash-back
Lily : Le surnom que Gazeur est resté. Il a eu tellement de moqueries, qu'il a dû changer d'école.
Barney : Les enfants sont géniaux.
Lily : Ca m'a toujours culpabilisée. Mais si Gazeur... Michael... entrait maintenant, aussi dur que ça puisse être, j'irais vers Gazeur... Michael... et je règlerais les choses entre nous.
Robin : Purifier l'air, comme avant. Oh, mec. Ca n'arrive pas souvent. Vous êtes les bienvenus.
Le serveur se glisse sous la table.
Serveur : Ca va les gars ?
Ted : On va juste manger ici, si c'est possible.
Serveur : Voilà vos amandes.
Ted : Merci. Vous avez un plat du jour ?
Marshall : Ted, c'est ridicule.
Barney : Je suis une personne qui... Bien, faisons face. Il y a un tas de gens que je ne veux pas voir... comme le groupe des « nanas que j'ai sautée »... mais si l'une d'elle entrait ici, je resterais là, et je les regarderais droit dans les yeux. Pour certaines, ce serait la première fois.
Ted : Vraiment, tu te cacherais de personne ? Même pas de... Becca Delucci ?
Barney : Fils de pute.
Serveur : Qui est Becca Delucci ?
Barney : Vous permettez ?
Robin : Qui est Becca Delucci ?
Barney : Becca est cette fille qui vit au Nord. Je la voyais de temps à autre.
Ted : Où exactement au Nord, Barney ?
Barney : Pénitencier fédéral de Bedford Hills.
Flash-back
Barney est au parloir avec une femme.
Barney : Et oui, les visites étaient de nature conjugale.
Fin flash-back
Lily : C'est pas vrai ?
Barney : Vraiment. Et ce que j'ai eu avec Becca était une relation parfaite. Elle n'était autorisée à m'appeler, qu'une fois par semaine. Si elle devenait trop collante, les gardes armés la stoppaient. J'ai jamais eu à payer le dîner. En fait, c'est faux. Je paye des impôts. Je suppose qu'on a tous payé pour le dîner. Merci, les gars. En tout cas, à la dernière visite, j'ai tout bousillé.
Flash-back
Barney : Je sais que c'est dur, bébé, mais je suis dans une prison aussi. Emprisonné dans mon cœur. Cette chambre est prête ou quoi ? On peut... ?
Femme : Tu es la seule chose qui me fait tenir, ici.
Barney : C'est pour ça que je suis là, bébé. Je suis ta force. Je suis... Oh, mon Dieu. Salut, étrangère. (Il raccroche avec la première femme prisonnière et va parler à une autre qui vient d'arriver) Barney Stinson, avocat. Parlons de votre sortie.
Femme : Putain, non !
La première femme se jette sur l'autre femme.
Fin flash-back
Barney : Maintenant, j'ai des lettres de Becca qui disent, « Je vais venir te voir le jour où je sors d'ici. Je vais accrocher tes yeux à mon rétroviseur. » Les femmes, hein ?
Ted : Tu vois ? T'as peur de Becca. Lily a peur de Gazeur. (Marshall sort la tête de sous la table) On reste sous la table.
Marshall : On a pas besoin. Stella est partie.
Ted : Oh, mon Dieu. Voilà, c'est fait, et c'est ça, le style Ohio. Le problème s'est manifesté. On l'a évité. Il est partie. Là, on peut dîner en paix...
Marshall : Elle revient. (Ils retournent sous la table) On pense tous que tu as besoin... Attendez, où est Barney ?(Barney est sous la table d'à côté) On pense que tu dois lui parler.
Robin : Pas moi.
Marshall : Quoi ?
Robin : Si la dernière personne que je voulais voir, entrait, je voudrais pas lui parler.
Ted : Vraiment ?
Lily : C'est qui ?
Robin : Mon père.
Barney : Les gars, cette autre table est sûre. De quoi on parlait ?
Lily : Du père de Robin.
Robin : J'ai pas parlé de lui en 3 ans et je veux pas commencer maintenant.
Lily : Pourquoi ?
Flash-back
Une femme est en train d'accoucher.
Robin : Ca remonte à ma naissance.
Homme : Allez, donne-moi mon fils. Pousse.
Fin flash-back
Robin : Il voulait un fils et le fait que je sois une fille n'a rien changé.
Ted : Comment ça ?
Robin : Mon nom complet est Robin Charles Scherbatsky, Jr. Et ça n'a fait qu'empirer.
Flash-back
Le père de Robin lui donne un fusil.
Robin : A 8 ans, il m'a emmenée chasser pour le première fois. Je veux pas tirer sur un cerf.
Père de Robin : Baliverne, R.J. Tirer sur un cerf est le plus noble des objectifs.
Robin : Mais ils sont mignons.
Père : Tu as dit la même chose de nos lapins. Tu te souviens comme ils étaient délicieux ?
Fin flash-back
Robin : Mon corps a commencé à changer...
Barney : Attends une seconde. Désolé, continue.
Robin : C'était de plus en plus dur pour lui de faire comme si j'étais un garçon.
Flash-back
Robin : Le pire moment est arrivé à mes 14 ans. Mon équipe de hockey junior venait de gagner le « Squamish Invitational ». Et tout le monde est venu chez moi pour le fêter.
Père : Les gars, vous vous êtes comportés splendidement là-bas sur la glace. Splendidement. Vous allez dehors. Je reviens avec des boissons non-alcoolisées, et des bretzels.
Garçon : J'en reviens pas que t'aies raté le dernier coup, idiote.
Robin : Tu es l'idiot.
Garçon : Non, c'est toi, l'idiote.
Robin et le garçon s'embrassent quand son père revient, et lâche le plateau.
Père : Que faites-vous ? Vous êtes coéquipiers, des joueurs de hockey. Des coéquipiers ne s'embrassent pas ! Les joueurs de hockey ne s'embrassent pas ! Oh, mon Dieu. Je n'ai pas de fils.
Fin flash-back
Barney : Ma pauvre. Etre obligée de grandir au Canada avec l'Amérique, juste à côté.
Marshall : C'est triste pour ton père, Robin, mais félicitations pour ce match.
Robin : Et Kyle et moi, on faisait rien de grave. On a été qu'à la ligne bleue.
Barney : La ligne bleue ?
Robin : Tu sais quand t'es gamin, tu donnes des termes de hockey à tout ? La ligne bleue, c'est le baiser, la rouge, c'est être nu, et je pense que « la zone de but » parle d'elle-même. Après ça, ma relation avec mon père s'est refroidie. J'ai emménagé avec ma mère, laissé pousser mes cheveux, été une pop star canadienne. Des trucs de jeunes normaux.
Lily : Tu crois pas que tu te sentirais mieux si tu lui en parlais ?
Robin : C'est justement ça. Ca servirait à rien. C'est du passé, c'est fait. Je lui dirais quoi ? « J'aurais aimé ne pas être élevée comme un garçon, que tu m'apprennes pas à chasser, à pêcher et à fumer des cigares et boire du scotch parce que les filles ne font pas ça. Et tu sais pourquoi je lance comme une fille ? Parce que j'en suis une. »
Ted : Tu gardais ça depuis pas mal de temps, hein ?
Robin : Oui.
Ted : Ca t'a retournée.
Marshall : Désolé.
Barney : C'est chaud.
Ted (de 2030) : Et j'ai réalisé... que tous mes amis étaient hantés, mais il y avait une différence entre mes fantômes et les leurs. Il n'était pas trop tard pour moi.
Ted : Je vais lui parler. (Ils sortent de sous la table, mais Stella n'est plus là) Elle est partie. Je vais la rattraper.
Barney : Va, va.
Ils sortent du restaurant et le taxi de Stella part.
Ted : La voilà !
Ted, Barney, Robin, Marshall et Lily sont dans un taxi.
Ted : Je la vois. Elle est deux taxis devant, à droite. La perdez pas, OK ?
Marshall : Enfin, enfin tu le fais. Tu vas la confronter.
Ted : Je vais l'affronter.
Robin : C'est si excitant.
Ted : Carrément.
Lily : Tu vas dire quoi ?
Ted : Je vais dire, « Désolé que ça n'ait pas marché. » On va en parler en adulte. Elle va me dire son point de vue et... je vais l'écouter. Ce que j'aurais plus dû faire avant.
Barney : Vous pouvez foncer dans le réverbère ? Bouclez vos ceintures ! Pas toi, ted.
Marshall : Tu dois te mettre en colère. Vas-y. Cherche bien.
Ted : Voyons. Il est pas question de bouger les bras, trépigner des pieds et se mettre en colère. Il s'agit de Stella et moi communiquant enfin. Clairement, c'était...
Marshall : Stella a détesté Star Wars. Elle t'a menti. Cherche tes sentiments. Tu sais que c'est vrai.
Ted : C'est son problème.
Barney : Voyons, Ted. Elle t'a laissé sur l'autel.
Robin : Je comprends pas !
Ted : Au nom de tout ce qui est sacré...
Lily : Attendez, attendez ! Où elle va ? Son taxi a raté la sortie pour le Lincoln Tunnel.
Robin : Pourquoi prendre à emporter pour le ramener dans le New Jersey, de toute façon ?
Ted : Peut-être qu'elle va à son bureau.
Marshall : Non.
Flash-back
Au restaurant...
Marshall : Le serveur lui a demandé : « Vous voulez des couverts ? » Et elle a dit : « Je rentre chez moi. »
Fin flash-back
Ted : Si elle va chez elle, pourquoi on va vers... ? Oh, mon Dieu. Tony habite en centre ville. « Chez elle », c'est l'appartement de Tony. Elle allait me faire emménager avec dans le New Jersey et elle emménage en ville, avec Tony ? La salope !
Marshall : Enfin. Enfin, mon pote.
Ted : J'ai trop les boules !
Marshall : Je sais et j'adore ça ! C'est génial ! Monsieur, on payera avec plaisir la poignée qui vient d'être cassée. J'adore Ted en colère !
Ted : Moi aussi !
Marshall : Laisse sortir, mec, laisse sortir.
Lily : Elle s'arrête.
Ted : Ca y est. Ca y est !
Marshall : Oui, Ted. Vas-y, mon pote !
Robin : Débarrasse-toi de tes démons !
Barney : J'ai des fourmis dans la jambe !
Lily : OK, attends. Attends...
Marshall : Tu fais quoi ?
Lily : Attendez. Ecoute, Ted, c'est génial que tu sois en colère...
Marshall : Bien sûr.
Lily : ...et que tu affrontes tout ça, mais... tu n'as qu'une chance. Prenons un moment, et pensons à ce que tu vas dire.
Ted : Je sais exactement ce que je vais dire. (Ted sort du taxi) Tu as choisi le mauvais gars. Tu as choisi le mauvais gars. Tu as fait un très, très, très mauvais choix. A quoi tu pensais ? Ce mec ? Tu te fiches de moi ? T'as rien appris ces 8 dernières années ? Tu vas le regretter. Tu sais, ça ? Tu vas le regretter, et tu peux plus rien y faire parce qu'il est trop tard. Tout ce que tu peux faire, c'est monter commencer ta vie minable et décevante qui sera jamais aussi heureuse qu'elle aurait pu l'être avec moi. Au revoir.
Stella : Ted, attends.
Ted : Ecoute, je suis pas là pour te récupérer. Je suis là parce que je dois savoir que tu sais que t'as fait la pire erreur de ta vie.
Stella : Je sais.
Ted : Bien. (Ted est toujours dans le taxi) C'est ce que je vais dire.
Marshall : Ca tue !
Barney : Du sang-froid.
Lily : C'est bon, va lui dire ça.
Ted descend du taxi et va voir Stella qui en fait de même.
Ted (de 2030) : Alors, je suis sorti du taxi, prêt à lui dire tout ça, prêt à exploser mais alors...
Tony sort avec sa fille, Lucy dans les bras.
Lucy : Maman !
Ted ( de 2030) : C'est parti d'un seul coup. Et c'était fini. A cet instant, je n'étais plus en colère. Je voyais qu'elle était faite pour être avec lui. Les enfants, vous pourriez penser que les seuls choix sont : ravaler sa colère ou tout balancer à quelqu'un. Il y a une autre option : vous pouvez laisser couler, et quand on fait ça, on peut oublier et aller de l'avant. Et ça, c'était la fin parfaite d'une histoire d'amour parfaite. C'était juste pas la mienne. La mienne était toujours là, à m'attendre.
The end