389 fans | Vote

#609 : Jessica

Barney trouve une vidéo d'un show canadien ("Space Teens") avec Robin Sparkles: le groupe en apprend alors plus sur son amie.

 

 

Popularité


5 - 9 votes

Titre VO
Glitter

Titre VF
Jessica

Première diffusion
15.11.2010

Première diffusion en France
29.10.2011

Photos promo

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Photo de l'épisode #6.09

Plus de détails

Réalisatrice : Pamela Fryman
Scénariste : Kourtney Kang
Guests : Bob Saget (Narrateur), Alan Thicke (lui-même), Nicole Scherzinger (Jessica Glitter), Chris Romanski ( Punchy), Stefanie Black (Kelly)

A chaque entrevue avec Robin, Lily ne cesse de parler de conception d'enfant, ce qui n'a de cesse d'écoeurer Robin.

Au bar, Barney porte une fleur à sa boutonnière : il estime que cela augmente ses chances de sortir avec une fille. Robin est convaincue qu'il n'y parviendra pas. Alors que le débat monte, Barney sort une arme de choc : le DVD de l'émission de Robin Sparkles... Tous se retrouvent donc chez Ted pour visionner le DVD.

Space Teens débute : c'est le titre de l'émission pour enfant qu'animait Robin avec sa meilleure amie de l'époque, Jessica Glitter. L'émission traite de deux adolescentes canadiennes qui résolvent des crimes dans l'espace en utilisant les maths. Ses amis se moquent et Barney ne cesse de comparer lémission avec un film pornographique. Force est de constater qu'il existe quelques ressemblances.

Robin s'agace, elle leur demande de regarder ce qu'ils voient avec les yeux d'un enfant. Lorsque les deux jeunes présentatrices jouent avec un joy-stick en s'extasiant, c'en est trop.

Lily cherche à savoir pourquoi Robin et Jessica ne sont plus amies. Robin explique qu'elles se sont perdues de vue. Marshall trouve cela naturel de s'éloigner, mais Ted explique qu'il est toujours en contact avec Punchy, un ami du campus. Pour prouver ses dires, il lui passe un appel. Lorsque Lily aborde de nouveau le sujet de Jessica, Robin s'emporte et quitte la pièce. Ted décide donc de résoudre l'affaire grace aux maths. Il découvre que la rupture entre Robin et Jessica correspond à la grossesse de cette dernière. Lily craque : elle pense que Robin la laissera tomber lorsqu'elle sera enceinte.

Des heures plus tard, Ted et Barney attendent l'arrivée de Robin : ils veulent regarder la suite de Space Teens. Il ne peuvent s'empêcher de refaire des références pornographiques. Robin coupe la vidéo. Ils sont interrompus par Punchy : suite à l'appel de Ted, il est venu lui rendre visite. Il s'impose dans l'appartement.

Ted semble ne plus supporter la manie de Punchy : lui frapper l'épaule sans cesse, d'où son surnom. Robin et Barney sont exaspérés, mais Ted explique qu'il se fait du souci pour son ami, car sa vie n'a pas tourné comme il l'aurait souhaité. Lorsque Lily arrive et rejoint le groupe, Robin s'en va pour se faire faire un massage. Lily est attristée, les garçons lui expliquent qu'elle parle trop de bébé devant Robin.

Le lendemain, Lily essaie de faire des efforts mais n'y parvient pas. Elle retrouve Robin pour lui dire que c'est trop dur de ne pas lui en parler, les deux jeunes femmes se disputent. Lily ne tolère pas de ne pas pouvpir aborder le sujet de la grossesse, Robin ne supporte plus l'obsession de Lily. Cette dernière décide donc de "rompre" avec Robin.

Marshall conseille à Lily de se réconcilier avec son amie, elle refuse.

Pendant ce temps, Barney et Ted passent du temps avec Punchy, qui s'avère difficile à vivre. Barney pousse Ted à renvoyer Punchy chez lui. Ted commence à comprendre que Barney a raison.

Marshall emmène Lily à la patinoire pour lui faire rencontrer la femme qui joue de la musique durant les matchs de hockey : Jessica Glitter. Les deux femmes discutent de Robin. Lily explique qu'elle veut un enfant et qu'elle a peur de reproduire le même schéma que Jessica. Cette dernière reconnait que ce n'est pas Robin qui s'est éloignée mais Jessica qui l'a mise de côté pour ne se concentrer que sur sa grossesse. Lily comprend alors qu'elle a fait une terrible erreur.

Ted rentre chez lui et demande à Punchy de rentrer chez lui. Ce dernier ne veut pas s'en aller car il estime que son ami va mal. Il pensait qu'il déprimait car sa vie a mal tournée. La femme de Punchy lui a conseillé de retrouver Ted pour l'aider à traverser cette phase difficile. Il en profite pour annoncer qu'il va se marier et demander à Ted d'être son témoin.

Lily retrouve Robin dans un bar canadien pour se racheter. Elle décide de faire des efforts pour parler moins de grossesse tandis que Robin lui avoue qu'elle aimera son bébé à elle, même si elle ne supporte pas les enfants.

Barney a une surprise pour Robin : Jessica entonne la chanson que Robin et elle chantaient dans l'émission Space Teens. Robin la rejoint, et les deux jeunes femmes chantent en duo comme dans leur jeunesse.

 

Ted (de 2030) : Les enfants, durant l’automne 2010, tante Lily ne parlait que d’une chose : les bébés.

 

Lily et Robin sont au McLaren’s.

Robin : Mon Dieu, j’ai eu envie de ce burger toute la journée.

Lily : Tu sais ce qui joue un rôle essentiel pour aider une femme à concevoir ? La glaire cervicale.

Robin lâche son hamburger.

 

Lily et Robin regardent un film.

Robin : Mon Dieu, je suis impatiente de voir ce film. J’ai entendu dire que c’est vraiment flippant.

Lily : Oh, changement de plan. Je pense que des images violentes ne serait pas bonnes pour mon futur fœtus, alors à la place, j’ai loué cette vidéo d’un accouchement aquatique.

Elles sont maintenant dans la cuisine.

Robin : Ils ne savent pas ce que c’est… c’est juste apparu sur les rayons x de ma mère.

Lily : Regarde ce lit d’enfant.

Ted (de 2030) : Mais dans l’ensemble, ce n’était pas un problème. Cela, jusqu’à la soirée boutonnière de Barney.

 

Marshall, Lily, Ted, Barney et Robin sont au bar.

Marshall : Oh, tu portes une fleur !

Barney : Merci.

Marshall : Je t’ai pas complimenté, c’est juste une observation.

Barney : Je sais.

Robin : Pourquoi tu portes ça ?

Ted : Pourquoi Barney fait ce qu’il fait ?

Barney : Exactement, la science. Il existe une corrélation de 83% entre les fois où un homme porte une boutonnière, et les lois où il s’envoie en l’air. Pensez-y. Bals, mariages, les funérailles de grand-mère. Merci pour la rousse, Nana. La « boutonnière quotidienne » par Stinson.

Robin : Et… non. Je suis désolée Barney, mais aucune fille ne rentre chez elle avec un mec qui porte une fleur à la poitrine. A moins que ce soit un clown et qu’elle soit dans le coffre de sa voiture.

Marshall : Avec 50 autres clowns. C’est une voiture de clowns…

Barney : Robin, sais-tu que boutonnière en français veut dire : « le dernier est proche » ? Histoire vraie.

Robin : Sais-tu que « Barney » en français signifie : « pauvre type qui travaille trop dur pour s’envoyer en l’air ».

Barney : Femme, tu ferais mieux de te regarder.

Robin : Oui, d’un autre côté, les costumes sont sans intérêt sans la fleur, alors…

Barney : Madame… C’est une insulte, que je ne peux tolérer ! Je réclame satisfaction !

Robin : Quoi, tu veux un duel ?

Barney : Non. Je vais montrer à tous, cette vidéo embarrassante de toi. C’est Robin Sparkles 3 !

 

GENERIQUE

 

 

Ted (de 2030) : Les enfants, à présent, nous savons que tante Robin a été à la sensation pop pour ado au canada, connue sous le nom de Robin Sparkles. Et nous savons également que son personnage est issu d’un show télévisé canadien, que nous n’avions jamais vu… jusqu’à maintenant.

 

Ils sont tous à l’appartement pour regarder le DVD.

Barney : Je suis impatient de voir ce qu’il y a sur le DVD !

Marshall : Tu l’as pas encore regardé ?

Barney : Bien sûr que non. Je voulais que ma première fois, soit avec quelqu’un à qui je tiens.

Marshall : C’est mignon ! Je le dis souvent. En fait, une fois.

Lily : Robin, tu veux qu’on aille se faire faire un massage Coréen samedi ?

Robin : J’aimerai. J’ai ce nœud à la nuque, c’est si agaçant.

Lily : J’ai pensé que je devrais en avoir un maintenant parce qu’une fois enceinte, plus de massage.

Robin : Juste tellement agaçant.

Barney allume le DVD.

Barney : Les ados de l’espace ?! C’est un porno ?

Robin : Non, non. Mec, mec. C’est un show pour enfants.

Ted : Je sais pas. Ca a toutes les caractéristiques d’un porno. Barre de strip-tease, mauvais éclairage, la désillusion de la fille qui croit à un tremplin vers le succès grand public.

Barney : C’est un bon vieux bol de porn-flakes. Et qui est cette exquise keytariste avec qui je suppose, tu es sur le point de faire tendrement l’amour ?

Robin : C’est Jessica Glitter. C’était ma meilleure copine dans le show et dans la vie.

Barney : Ah, meilleures copines. Vous avez fait une soirée pyjama, devenues folles l’une de l’autre, lutter, mais finir par s’embrasser dans une tendre étreinte ? Montres-nous sur Lily.

Robin : Barney, tu sais quoi ? Si tu commences à être dégueulasse, on ne regarde pas ok ?

Lily : Allons, Barney. C’est juste une charmante petite histoire au sujet de… C’est quoi le sujet exactement ?

Robin : Deux adolescentes canadiennes qui résolvent les crimes dans l’espace grâce aux maths.

Marshall : Ca a l’air ridicule.

 

Robin Sparkles : Vas-y fais-moi un procès. Comme ont essayé les producteurs de Mathletes voix lactée.

Jessica Glitter : Excellent travail d’utiliser la division pour attraper ce cambrioleur de l’espace, hein ?

Robin Sparkles : Eh bien, que puis-je dire ? Il sera en prison galactique pour le reste de sa vie.

Robot : Sparkles, Glitter, nous rentrons dans une ceinture d’astéroïdes.

Jessica Glitter : Préparez-vous aux turbulences !

 

Lily : Je dois dire, même si je hais être d’accord avec Barney, ça a l’air d’être un véritable pronucopia.

Robin : Bon, les gars, allez. C’est un show pour enfants ! Comme Electric Compagny ou Sesame Street ou, euh…

Marshall : Tu ne peux pas faire ça à la télévision.

Robin : Exactement.

Marshall : Non. Tu ne peux pas faire CA à la télévision !

Ted : Robin, ce show est si salace, je sais pas si je dois te faire un câlin ou courir sous la douche pour que tu puisses rester ici seule, et pleurer recroquevillée sur tes genoux.

Robin : C’est juste un mauvais travail de caméra d’accord ? Wayne, notre caméraman, il était pas si génial.

Marshall : Je sais pas. Je trouve qu’il a fait un assez bon boulot, en sachant qu’il a probablement utilisé qu’une seule main.

Robin : Tu sais quoi ? Je me sens mal que vous Américains puissiez regarder cette étonnante aventure éducationnelle à travers l’espace, et voir quelque chose d’obscène. Pouvez-vous juste s’il vous plait essayez de regarder ça avec l’innocence d’un enfant ?

 

Homme : Les filles, si vous voulez passer à travers la ceinture d’astéroïdes, vous devez utiliser les multiplications, au joystick ! Ok, Space Teens, multiplions ! 5 x 6 ?

Robin Sparkles : Oh. 30.

Homme : Oui ! 7 x 4 ?

Jessica Glitter : 28 !

Homme : Continuons ! 8 x 9 ?

Jessica Glitter : 72 !

Homme : Ne vous arrêtez pas ! Ca arrive ! 23 x 3 ?

 

Barney stoppe le DVD.

Barney : Je suis désolé. Il faut rationner. C’est comme si nous étions sur une île déserte, et cette vidéo est vraiment chaude, meufs à poil, et elle a comme, des algues sur elle et un soutien gorge coquillages. Vous me suivez ?

Lily : Si toi et Jessica êtes meilleures copines, pourquoi on l’a jamais rencontré ?

Robin : C’était il y a longtemps, d’accord ? Je reçois une carte de vœux d’elle chaque année, mais nous ne sommes plus vraiment amies.

Lily : Mais les meilleures copines sont éternelles.

Marshall : Allons Lily, personne reste ami avec leurs amis du lycée.

Ted : Je suis toujours l’ami de Punchy.

Marshall : Mec, il vit à Cleveland, tu le vois une fois par an, à chaque fois, il te frappe fort l’épaule et racontes à tout le monde comment t’as chié dans ton froc. Je sais, sur le papier ça a l’air génial, mais vous n’êtes plus vraiment amis.

Ted : Regardes, je ne le vois pas beaucoup, mais ça a peu d’importance. Observe.  

Il téléphone.

Punchy : Schmosby !

Ted : Punchy !

Punchy : Ca fait du bien de te parler Ted.

Ted : N’est-ce pas. Si jamais t’es sur New-York…

Punchy : Absolument.

Ted : On est comme deux frères.

Lily : J’ai pas saisi. Comment toi et Glitter avez-vous cessé d’être amies ? Les meilleurs amis ne font pas ça.

Robin : Et bien, on l’a fait, ok ? Et je ne lui ai pas adressé la parole en 5 ans, alors laissez tomber. Je dois y aller.

Lily : Vous pensez qu’il s’est passé quoi entre Robin et Jessica ?

Ted : Tous comme nos amis, les Space Teens, je pense pouvoir résoudre ce crime grâce aux maths. Voici une carte de vœux que Jessica a envoyés à Robin. Lily, quel âge donnes-tu à ce gosse ?

Lily : 4 ans, 3 mois.

Ted : Ce qui signifie que Jessica fut enceinte 5 ans auparavant. Juste au moment où elle a arrêté d’être amie avec Robin.

Marshall : Bien sûr, Robin déteste les enfants.

Barney : La dernière chose qu’elle voudrait faire, c’est de passer du temps avec des petits marmots.

Ted : Ainsi, si vous me permettez… quand Glitter porta le fruit en son ventre, Robin dit : « Au diable, je me casse ». Glitter est tombée enceinte, donc Robin l’a abandonné !

Marshall : Ca doit être ça, n’est-ce pas Lil’ ? Lil’ ?

Lily : Robin va me plaquer !

Marshall : Ma chérie.

Ted : Quand un second utérus dodu devient…

Marshall : Mec. Ressens l’atmosphère.

 

Robin rentre à l’appartement et Ted et Marshall lui fond signe de venir s’asseoir entre eux.

Robin : Non.

Ted : On a attendu toute la journée !

Robin : Regardez juste sans moi.

Barney : Deux mecs sur le canapé à regarder du porno ? C’est un peu bizarre.

Robin : C’est pas un porno, c’est une émission pour enfants.

Ted : Deux mecs regardant une émission pour enfants serait pire.

Robin : Très bien, je vais le regarder avec vous. Mais si l’un de vous deux fait ne serait-ce qu’une allusion comme quoi l’émission est cochonne, je l’éteins.

Barney : Nous…

Robin : Je suis sérieuse.

 

Robin Sparkles : Hey Jessica, comment va ton minou ?

Ted et Barney recrache leur bière.

Jessica Glitter : Super. Comment va ton minou ?

Robin Sparkles : Occupé comme jamais !

 

Robin : Nos personnages ont des animaux de compagnie.

Ted : Bien sûr.

Robin : Le castor est l’animal officiel du Canada. C’est notre mascotte national.

Barney : C’est une créature noble.

 

Homme : Bon, les filles. Tout le monde sait que la nourriture préférée des castors est le bois. J’espère juste que nous en avons assez pour notre voyage galactique de 3 jours. Faisons des maths ! Si le minou de Robin dévore 15 cm de bois chaque heure, et le minou de Jessica dévore 20 cm toutes les 45 minutes, de quelle quantité de bois aurons-nous besoin pour garder nos deux minous bien remplis tout le weekend ?

Ted et Barney éclatent de rire.

Robin Sparkles : Pendant que vous comptez chez vous, nous allons vous chanter une chanson sur nos minous !

 

Robin éteint.

Ted et Barney : Heyyyy !

Robin : Non ! Vous n’écouterez pas la chanson des castors ! C’est une chanson mignonne sur l’amitié. Et vous les gars êtes dégoutants, et les castors sont adorables !

Barney : Aucun argument ici.

On frappe à la porte. Ted se lève pour ouvrir.

Punchy : Quoi de neuf Schmosby ?

Ted : Punchy, que fais-tu ici ?

Punchy : Et bien, hier tu as dit que si j’étais sur New York. Quoi de neuf, bouseux ?

Ted : Ok, où est-ce que tu restes ?

Punchy : Dans le pantalon de ta mère. Je blague, elle est vieille. T’inquiète pas pour moi. Je suis cool sur le canapé.

Robin : Whoo, il reste ici ? Tu restes ici ?

Punchy : Je sais ! C’est bon pas vrai ? Vous croyez rêver ? Mais mattes ton engin, frangin. Punchy est là en chair et en os. Alors, prends ça, Ted ? Yeah, tu te souviens ? Le lycée, le collège ? Yeah. L’école primaire ? Tu te souviens ?

Ted : Regardez, regardez, Punchy est là.

 

Robin, Ted, et Barney sont au bar avec Punchy.

Punchy : Schmosby, tu te souviens quand t’avais chié dans ton froc près du lac ? Incroyable !

Punchy se lève et s’éloigne.

Robin : Schmosby, tu te souviens quand t’avais chié un bronze de la forme de ton idiot de copain de lycée ? Incroyable !

Ted : Allons, je m’inquiète pour lui. Il a eu le même emploi sans avenir dans une agence de location de voitures pendant 15 ans.

Robin : Je m’en fous.

Ted : Il a été bloqué à Cleveland toute sa vie.

Robin : Prends un hôtel.

Ted : Robin… LeBron.

Robin : Ok, une nuit. Je dois y aller.

Marshall et Lily arrivent.

Lily : Où vas-tu ? On vient d’arriver.

Robin : Oh, un massage Coréen.

Lily : Seule ?

Robin : Eh bien, j’ai pensé que tu serais occupée, à réciter ce que tu espères quand tu espères espérer.

Lily : Les gars, vous avez vu ça ? Elle va au massage coréen sans moi. C’est notre truc. Je vous le dis, elle va me larguer, comme elle a largué Glitter.

Marshall : Lily, voyons, on ne sait même pas ce qu’il s’est passé.

Ted : Allô, quelqu’un a déjà résolu ce crime en utilisant les maths, vous vous souvenez ?

Marshall : Ecoute, Lily, Robin est clairement fatiguée que tu parles constamment de bébé.

Lily : Je le fais pas.

Marshall : Lily, quel âge j’ai ?

Lily : 384 mois.

Punchy : Grillée !

Marshall : Avant que tu prennes toute la place, peut-être que tu devrais essayer de sortir avec Robin et ne pas parler de bébé.

Ted (de 2030) : Ainsi, Lily nous écouta. Elle essaya de ne pas parler de bébé.

Robin : Lily, qu’est-ce qui t’amène à la crèche ?

Lily : Crèche…

Robin : C’est quoi le problème ? T’as l’air secoué.

Lily : Secoué ? Je veux parler de bébé.

Robin : Quoi ?

Lily : Ecoutes, je sais que tu t’intéresses pas à ces choses, mais je suis sur le point de devenir une mère. En tant que future mère, j’aurai besoin de ton soutien…

Robin : Mon Dieu ! Tu n’es même pas enceinte.

Lily : Qu’est-ce que c’est supposé vouloir dire ?

Robin : Ca veut dire qu’il n’y a toujours pas d’œuf fertilisé, accroché aux parois de ton utérus. Tu vois ? J’ai lu tes mises à jour Facebook. Dieu, c’est comme si c’était ton seul sujet de conversation, Lily, et j’en ai marre.

Lily : Et bien, tu sais quoi ? J’ai de bonnes nouvelles, quand le bébé viendra, tu n’auras pas à le voir. En fait, tu n’as pas à me voir. Tout ce truc d’amitié ? Fini.

Robin : Génial.

Lily : Génial.

Robin ouvre la porte de l’appart’ et Lily sort.

 

Marshall et Lily sont dans leur chambre.

Marshall : Pour l’amour du ciel, t’as rompu avec Robin ?

Lily : Je devais, on prenait des chemins différents, et on sera mieux l’une sans l’autre.

Marshall : Ok, Lily, tu as l’air aussi convaincue que la fois où tu as « accidentellement » déchiqueté mon pantalon Joey Buttafuoco. Prends le téléphone, appelle Robin, et arrange ça.

Lily : Je peux pas, le mal est fait. Tu peux juste me serrer ?

Marshall : Tu sais quoi ? Non. Je ne suis pas d’accord avec ce que tu as fais, et je refuse de te réconforter, malgré que tu sois adorable quand tu pleures. Peut-être juste un câlin, mais c’est tout.

 

Ted et Punchy arrivent au McLaren’s.

Punchy : Times Square c’est de la bombe ! J’ai fais tellement de belles photos de tous les panneaux d’affichage.

Ted : Tu sais, il y en a plus à New York que Times Square. Il y a le Village, le Lower East Side, Central Park…

Punchy : Ils ont des meilleurs panneaux d’affichage que ceux à Times Square ?

Ted : Non.

Punchy : Times Square c’est de la bombe ! Tu sais quoi ? Tiens moi ça, ok ? Je vais aller faire pipi dans le pot. Je dois aller dans l’allée.

Barney : Sérieusement, mec, il doit y aller. Tu dois être comme, « Vous êtes le maillon faible. Au revoir ». Punchy, la tribu a parlé. S’il vous plait emballer vos couteaux et partez. Votre œuvre d’art n’a pas fonctionné pour nous. Votre temps est écoulé. Je dois vous demander de quitter la résidence. Vous devez quitter le château. Votre séjour se termine ici. Vous avez été haché.

Ted : Ok, oui. Je sais.

Barney : Vous avez été expulsé de la maison de « Big Brother ». Votre dessert n’a tout simplement pas été à la hauteur. Flânez ailleurs. Donnez-moi votre veste et quittez « Hell’s Kitchen ». Je suis désolé, vous n’avez pas reçu de rose. Vous avez été éliminé de la compétition. Vous n’êtes plus dans la course pour être « America’s Top Model ». Vous êtes viré.

Punchy, qui revient : Ted, regardes ça. J’ai trouvé un petit oiseau blessé dans l’allée.

Ted : C’est ton scrotum.

Punchy : Tu sais ce que c’est, Ted. Tu sais ce que c’est. Allez, Ted. Tu te fais toujours avoir.

Ted : Ouais, il doit partir.

 

Marshall et Lily sont au Madison Square Garden où a lieu un match de hockey.

Lily : Que faisons-nous au Madison Square Garden ?

Marshall : Tu as refusé de parler à Robin. Alors j’ai pensé que tu pourrais aimer parler à… l’organiste des New York Rangers.

Lily : Jessica Glitter ?! Comment as-tu trouvé Glitter ?

Marshall : Simple, vraiment. J’ai utilisé mon pouvoir de déduction. Tu vois, je savais que Glitter a été keytariste, qui est à la base un piano, alors j’ai fait une liste de toutes les professions rattachées au clavier puis mis en commun…

Jessica Glitter : Son ami Barney m’a recherché, afin d’acheter mon costume de Space Teens.

Marshall : Hey Glitter… sois cool.

Jessica Glitter : Donc, c’est elle la meilleure amie de Robin maintenant ?

Lily : Plutôt ancienne meilleure copine. Tout comme toi.

Jessica Glitter : Je suis désolée de l’entendre. Robin me manque.

Lily : Ouais, eh bien, Marshall et moi sommes sur le point de tomber enceinte, et je sais qu’elle a mis fin à votre amitié avec toi quand tu as eu ton bébé, donc…

Jessica Glitter : Robin n’a pas cessé d’être mon amie. J’ai cessé d’être son amie.

Lily : Quoi ? Pourquoi ?

Jessica Glitter : Parce que j’ai un bébé. Chérie, quand tu as un bébé, tous ces trucs de meilleures amies… le hockey, chasser à l’arc le caribou, les mathématiques… tout passe par la fenêtre. Je veux dire, j’ai essayé de rester amie avec elle, mais ça ne s’est pas produit. Elle l’a plutôt mal pris. J’ai même pensé qu’elle pourrait tenter de se suicider.

Marshall : Charger !

Lily : Wow, tu l’as plaqué juste parce que tu as eu un bébé ? C’est dur.

Jessica Glitter : N’as-tu pas fais de même ? Moins le bébé ?

Lily : Oh, Dieu. Je dois y aller. Je dois aller m’excuser auprès de Robin. Je, je dois lui dire que je l’aime, et qu’elle sera toujours une priorité.

Jessica Glitter : Sois prudente, Lily. J’ai fais ces promesses moi aussi. Et maintenant, je ne lui ai pas reparlé depuis 5 ans. Bien sûr, j’ai pensé prendre le téléphone et l’appeler une centaine de fois, mais je n’ai en fait jamais eu le courage… (Marshall joue au piano) Hey ! Continue.

 

Ted entre à l’appartement où il trouve Punchy allongé sur le canapé.

Punchy : Hey, est-ce que vous recevez Big Chuck et Little John ici ?

Ted : Punchy, il est temps de partir.

Punchy : Repartir à Times Square ?

Ted : Non, retourner à Cleveland.

Punchy : Je sais pas si je peux faire ça, frangin. Je veux dire, ouais, j’ai bien eu envie d’une part de pizza façon Cleveland, mais je me sens mal de te laisser ici. Je m’inquiète pour toi, Ted.

Ted : Tu t’inquiètes pour moi ?

Punchy : Ouais. L’autre jour, quand tu as appelé…

 

Flash-back

Punchy : Schmosby !

Ted : Punchy !

Punchy : Ca fait du bien de te parler, Ted.

Ted : N’est-ce pas. Si jamais t’es sur New York…

Punchy : Absolument.

Femme : Loulou, qui était-ce ?

Punchy : C’était mon ami Ted. Il semblait un peu dépressif.

Femme : Est-ce que c’est le Ted qui a été abandonné à l’autel ?

Punchy : Ouais. Il ne va pas très bien. Pauvre garçon qui vit dans un minuscule appartement à New York, loin de Times Square. Il n’a pas de famille par là. Il est toujours seul, n’a pas d’arrière cour. C’est juste une déception.

Femme : Peut-être que tu devrais lui rendre visite, lui remonter un peu le moral. Tu sais, offre-lui quelques shots. Fais-lui le tour de l’oiseau.

Punchy : Tu penses que ça pourrait marcher ?

Femme : Ca a marché pour moi.

Fin flash-back

 

 

Ted : Elle a l’air vraiment chouette, Punchy.

Punchy : C’est mon ange. En fait… On va se marier.

Ted : Wow ! C’est… Je, je suis vraiment heureux pour vous.

Punchy : Merci, Ted. Merci. En fait, c’est l’autre raison de ma venue. Je voudrais savoir si tu veux bien être mon témoin.

Ted : Bien sûr, je le ferai.

Punchy : Ouais ! C’est génial ! Non, t’es stupide. C’est ça…

 

Ted (de 2030) : Ce soir là, Lily se rendit au seul endroit où elle pouvait trouver Robin. Le premier bar Canadien de New York The Hoser Hut.

Lily : Tu es là. Robin, je te dois des excuses.

Robin : Non, ok ? Moi d’abord. J’ai été repoussante avec toi, et j’en suis désolée. C’est juste, la dernière fois, ma meilleure amie a eu un bébé…

Lily : Je sais, je sais tout. Ca n’arrivera pas entre nous. Et je suis désolée, je suis devenue folle avec tous ces trucs sur les bébés. Je sais que tu détestes les bébés.

Robin : Ecoute, je déteste la plupart des bébés. Mais ton bébé ? Je vais tant aimer cet enfant. Je vais le porter et tout.

Lily et Robin se serrent dans les bras l’une de l’autre.

Marshall : Je suis tellement heureux que vous vous soyez réconciliées.

Ted : Moi aussi.

Barney : Mais d’où est-ce que je connais cette chanson ?

Robin : Oh, mon Dieu, c’est la chanson des Castors. Ok, lequel d’entre vous l’a mise ?

Jessica, qui chante : Hey, castor, viens. Lorsque tu te sens seul, prends juste ce téléphone, Et je serai là pour partager mon… (Robin la rejoint et chante avec elle) cône glacé. Nous allons lécher côte à côte.

Barney : Wow, c’est si salace.

Marshall : Allons, Barney. C’est une chanson douce sur l’amitié.

Ted : Ouais, mec, allons.

Robin et Jessica : La journée est terminée. Deux minous valent mieux qu’un. Deux minous valent mieux qu’un. C’est deux fois plus amusant. Demandez à n’importe qui. Un second minou, ne peut être le second d’un autre. Deux minous valent mieux qu’un.

Robin : Dah, dah, dah, dah…

Jessica : Tu es mon minou préféré…

Robin et Jessica : Deux minous valent mieux qu’un. C’est deux fois plus amusant. Demandez à n’importe qui. Un second minou, ne peut être le second d’un autre.

Robot : Deux minous valent mieux qu’un.

 

FIN

Ted from 2030: Kids, in the fall of 2010, it seemed like Aunt Lily could only talk about one thing: babies.

 

The Bar

Robin: Oh, God, I have been craving this burger all day.

Lily: Do you know what plays a huge role in helping a woman conceive? Cervical mucus.

(Robin drops her burger)

 

(Lily and Robin are watching a movie)

Robin: Oh, my God, I can't wait to see this movie. I hear it's really scary.

Lily: Oh, change of plans. I thought violent images wouldn't be good for my future fetus, so instead, I rented this video of a live water birth.

 

(Lily and Robin are in the Kitchen)

Robin: They don't know what it is. It just showed up on my mom's X-ray.

Lily: Look at this crib.

Ted from 2030: But all in all, it wasn't a problem. That is, until the night of Barney's boutonniere.

 

The Bar

Marshall: Oh, you're wearing a flower.

Barney: Thank you.

Marshall: Ah, didn't compliment. Just observed.

Barney: I know. Isn't it?

Robin: Why are you wearing that?

Ted: Why does Barney do anything ever?

Barney: Exactly. Science. There is an 83% correlation between the times men wear boutonnieres and the times they get laid. Think about it. Proms, weddings. Grandmas' funerals. Thanks for the redhead, Nana. The "everyday boutonniere" by Stinson.

Robin: And nope. I'm sorry, Barney, but no girl is going home with a guy with a flower on his chest. Unless he's a clown, and she's in the trunk of his car.

Marshall: Along with 50 other clowns. It's a clown car. Oh.

Barney: Robin, did you know that boutonniere is French for "bootie is near?" True story. Une histoire vraie.

Robin: Hmm! Did you know that Barney is French for "sad little guy who works way too hard to get laid""

Barney: Woman, you best check yourself.

Robin: Yeah, on the bright side, I guess suits are pretty boring without them, so...

Barney: Madam... that is an insult that cannot be borne! I demand satisfaction!

Robin: What, are we gonna duel?

Barney: No. I'm going to show everyone this embarrassing video of you. It's Robin Sparkles III, y'all!

 

[OPENING CREDITS]

 

Ted from 2030: Kids, by this point, we knew Aunt Robin had been a teen pop sensation in Canada, known as Robin Sparkles. And we also knew that her Robin Sparkles character came from a Canadian TV show, which we'd never seen... until now.

 

Ted's appartment

Barney: I cannot wait to see what's on this DVD!

Marshall: Oh, you haven't watched it yet?

Barney: No, of course not. I wanted my first time to be with someone I cared about.

Marshall: Sweet! I get that a lot. Well, once.

Lily: Hey, Robin, do you want to go get a Korean massage on Saturday?

Robin: Oh, I'd love to. I've got this knot in my neck that's so annoying.

Lily: Yeah, I figured I should get one now because once I get pregnant, no more massages. Just so annoying.

(Barney plays the dvd)

Barney: Space Teens?! Is this a porno?

Robin: No, no. Dude, dude. Sweet! It's a kids' show.

Ted: I don't know. This does have all the earmarks of porn. Stripper pole, bad lighting, delusional girl who thinks it's a stepping stone to mainstream success.

Barney: Yeah, yeah, yeah, it's a big old bowl of pornflakes. Whoa! And who is this exquisite keytarist I assum you're about to make sweet love to?

Robin: Oh, that's Jessica Glitter. She was my BFF on the show and in real life.

Barney: Ah, BFFs. Did you guys have sleepovers? Get mad at each other and wrestle, but then end up kissing in a tender embrace? Here, show us on Lily.

Robin: Barney, you know what? If you're going to be disgusting, we're not watching this, okay?

Lily: Yeah. Come on, Barney. It's just a cute little story about... What exactly is this about?

Robin: Oh, two average Canadian teenagers who solve crimes in space using math.

Marshall: That sounds ridiculous.

Robin Sparkles: So sue me.  Like the producers of Milky Way Mathletes tried to.

Jessica Glitter: Great job using long division to catch that space burglar, eh?

Robin Sparkles: Well, what can I say? He'll be in galactic jail for the remainder of his life.

Robot: Sparkles, Glitter, we're about to enter an asteroid belt, eh.

Robin Sparkles: Brace for turbulence!

Lily: Oh. Oh. I have to say, as much as I hate to agree with Barney, this does seem to be a veritable pornucopia.

Robin: Okay, guys, come on. It's a kids' show! Like Electric Company or Sesame Street or, um...

Marshall: You can't do that on television.

Robin: Exactly.

Marshall: No. You can't do that on television!

Ted: Robin, this show is so dirty, I don't know whether to hug you or run a shower for you so you can sit there alone, crying and clenching your knees.

Robin: It's just bad camera work, okay? Wayne, our camera guy... he wasn't that great.

Marshall: I don't know. I think he did a pretty good job, considering he was probably only using one hand.

Robin: You know what? I feel bad for you Americans, that you can look at this wondrous and educational adventure through space, and see something obscene. Can you just please try to look at this with the innocence of a child?

Man: Coming up. Here we go. Girls, if you want to get through the asteroid belt, you've got to use multiplication. To the joystick! Okay, Space Teens, let's multiply! Five times six?

Robin Sparkles: Oh. 30.

Man: Yes! Oh! Seven times four?

Jessica Glitter: 28!

Man: Keep going! Eight times nine?

Jessica Glitter: 72!

Man: Don't stop now! Almost there! 23 times three?

(Barney stops the dvd)

Barney: I'm sorry. We got to ration this. It's like we're on a desert island, and this video is a really hot, naked chick, and she's got, like, seaweed on her and a seashell bra. You all feel me?

Lily: Hey, if you and Jessica are BFFs, how come we've never met her?

Robin: Okay, well, it was a long time ago, okay? I get a Christmas card from her every year, but we're not really friends anymore.

Lily: But BFFs are forever.

Marshall: Oh, come on, Lily. Nobody stays friends with their high school friends.

Ted: I'm still friends with Punchy.

Marshall: Dude, he lives in Cleveland. You see him once a year, at which point, he punches you really hard in the arm and tells everyone how you dookied your pants. I know, on paper he sounds great, but you guys aren't really friends.

Ted: Look, I may not see him a lot, but it doesn't matter. Observe.

(Ted makes a phone call)

Punchy: Schmosby!

Ted: Punchy!

Punchy: Hey, good talking to you, Ted.

Ted: Yeah, you, too. If you're ever in New York.

Punchy: Definitely.

(the call ends)

Ted: We are just two peas.

Lily: I don't get it. How can you and Glitter just stop being friends? Best friends don't do that.

Robin: Well, we did, okay? And I haven't talked to her in, like, five years, so just drop it. I got to go.

Lily: Whoa. What do you think came between Robin and Jessica?

Ted: Much like our friends, the Space Teens, I think I can solve this crime with math. Okay... Okay, here is a Christmas card that Jessica sent Robin. Lily, how old would you say that kid is?

Lily: Four years, three months.

Ted: Which means Jessica got pregnant five years ago. Right around the time she and Robin stopped being friends.

Marshall: Of course. Robin hates kids.

Barney: The last thing she would want to do is hang out with some little brat.

Ted: Thus, if I may... When Glitter's womb a fruit did bear, Robin said, "To hell with this, I'm outta hare. Glitter got pregnant, so Robin dumped her.

Marshall: That's got to be it, right, Lil? Lil?

Lily: Robin's gonna dump me!

Marshall: Oh, sweetheart.

Ted: When a second uterus plumped becomes...

Marshall: Dude. Feel the room.

 

Ted's appartment

Robin: No.

Ted: We've been waiting all day!

Robin: Just watch it without me.

Barney: Two dudes on the couch together watching porn? That's kind of weird.

Robin: Okay, it's not porn, it's a kids' show.

Ted: Two dudes watching a kids' show might be worse.

Robin: Okay, fine, I'll watch it with you. Yeah! But if either of you makes even one peep about the show being dirty, I'm turning it off.

Barney: We...

Robin: I'm serious.

Robin Sparkles: Hey Jessica, how's your beaver?

(Ted and Barney spill their beer)

Jessica Glitter: Great. How's your beaver?

Robin Sparkles: Busy as ever!

Robin: Our characters had pet beavers.

Ted: Sure.

Robin: The beaver is the official animal of Canada. It's our national mascot.

Barney: It's a noble creature.

Man: Okay, girls. Everyone knows a beaver's favorite food is wood. I just hope we brought along enough of it for our three-day galactic space journey. So let's do the math. If Robin's beaver devours six inches of wood every half hour, and Jessica's beaver devours eight inches of wood every 45 minutes, how much wood will I need to keep both of these beavers well-fed all weekend long? While you figure it out at home, how about we sing you a song about our beavers?

(Ted and Barney starts laughing)

Robin: Hey! No! You don't get to hear the beaver song! It is a sweet song about friendship, and you guys are being disgusting, and beavers are adorable!

Barney: No arguments here.

(Someone is knocking at the door; Ted opens it)

Punchy: 'Sup Shmosby!

Ted: Punchy, what are you doing here?

Punchy: Well, yesterday you said if I was ever in New York. 'Sup, turds?

Ted: Okay, uh, uh, where are you staying?

Punchy:In your mom's pants. Trick. She's old. Hey, don't worry about me. I'm cool on the couch.

Robin: Whoa. He's staying here? You're staying here?

Punchy: I know! It's so good, right? Feel like you're dreaming? But check your totem, brah. Punchy's here in the flesh. So, why don't we get one of these, Ted? Yeah. Remember these? High school? Junior high? Yeah. Elementary school? Remember those?

Look, look, Punchy's here.

 

The Bar

Punchy: Hey, Schmosby, remember when you dookied in your pants down by the lake? Unbelievable!

(Punchy stands up and goes away)

Robin: Hey, Schmosby, remember when you dookied on our couch in the form of your idiot high school friend? Unbelievable!

Ted: Come on. I worry about the guy. He's had the same dead-end job at a car rental place for 15 years.

Robin: Don't care.

Ted: He's been stuck in Cleveland his whole life.

Robin: Get a hotel.

Ted: Robin... LeBron.

Robin: Okay, one night. Got to go.

(Marshall and Lily comes in)

Lily: Where are you going? We just got here.

Robin: Oh, a Korean massage.

Lily: By yourself?

Robin: Well, I figured you'd be busy, reading What to Expect When You're Expecting to Expect.

Lily: Guys, did you see that? She's going to a Korean massage without me. That's our thing. I'm telling you, she's gonna dump me, just like she dumped Glitter.

Marshall: Lily, come on. We don't even know that's what happened.

Ted: Um, hello, somebody already solved that crime using math, remember?

Marshall: Look, Lily. Robin is clearly getting tired of you constantly talking about babies.

Lily: I don't.

Marshall: Lily, how old am I?

Lily: 384 months.

Punchy: Busted!

Marshall: Okay. So before you Lily all over the place, maybe you should try hanging out with Robin and not talking about babies.

Ted from 2030: So Lily did just that. She tried not to talk about babies.

Robin: Hey, Lily, what brings you to the crib?

Lily: Crib...

Robin: What's the matter? You look rattled.

Lily: Rattled? I want to talk about babies.

Robin: What?

Lily: Look, I know you don't care about this stuff, but I'm about to become a mother. And as a future mother, I'm gonna need the support...

Robin: Oh, my God! You're not even pregnant yet.

Lily: What's that supposed to mean?

Robin: It means that a fertilized egg has not yet attached itself to the lining of your uterine wall. You see? I read your Facebook updates. God, it's like it's all you ever talk about, Lily, and I'm sick of it!

Lily: Well, guess what? I've got some good news. When that baby comes, you don't have to see it. In fact, you don't have to see me. This whole friendship thing? Done.

Robin: Great.

Lily: Great.

(Robin opens the appartment's entry door, Lily goes out)

 

Marshall's and Lily's bedroom

Marshall: For crying out loud. You broke up with Robin?

Lily: I had to. We were growing apart, and we're better off without each other.

Marshall: Okay, Lily, you sound about as convincing as you did the time you "accidentally" shredded my Joey Buttafuoco pants.

Lily: No!

Marshall: Get on the phone, call Robin and fix this.

Lily: I can't. The damage is done. Can you just hold me?

Marshall: You know what? No. I don't agree with what you did, and so I refuse to comfort you, despite how adorable you are when you cry.

Lily: Okay.

Marshall: Okay. Maybe just one cuddle, but then that is it.

 

The Bar

Punchy: Times Square's the bomb! I got so many great pictures of all the billboards.

Ted: Yeah. You know, there's more to New York than Times Square. There's the Village, the Lower East Side, Central Park...

Punchy: They got better billboards then the ones in Times Square?

Ted: No.

Punchy: Times Square's the bomb!

Ted: Here. You know what? Hold this, okay?

Punchy: I'm going to go pee in the jar I got going in the alley.

Barney: Seriously, dude, he has got to go. You need to be like, "You are the weakest link. Goodbye." Punchy, the tribe has spoken. Please pack up your knives and go. Your work of art didn't work for us. Your time's up. I have to ask you to leave the mansion. You must leave the chateau. Your tour ends here. You've been chopped.

Ted: Okay, yeah. I know.

Barney: You've been evicted from the Big Brother house. Your dessert just didn't measure up. Sashay away. Give me your jacket and leave Hell's Kitchen. I'm sorry, you did not get a rose. You have been eliminated from the race. You are no longer in the running to be America's Next Top Model. You're fired. Auf Wiedersehen.

Punchy: Ted, come look at this. I found a little wounded bird in the alley.

Ted: That's your scrotum.

Punchy: You know what it is, Ted. You know what it is. Come on, Ted. You always fall for that.

Ted: Yeah, he's gotta go.

 

The Madison Square Garden

Lily: What are we doing in Madison Square Garden?

Marshall: Okay, you refused to talk to Robin. So I thought that you might like to talk to... the organist for the New York Rangers. Jessica Glitter?!

Lily: How did you find Glitter?

Marshall: Simple, really. I used my powers of deduction. You see, I knew Glitter used to be a keytarist, which is basically a piano, so I just made a list of all the keyboard-based occupations and then I cross-matched them...

Jessica Glitter: His friend Barney looked me up, hoping to buy my Space Teens costume.

Marshall: Yo, Glitter... Be cool.

Jessica Glitter: So, is this the one who's best friends with Robin now?

Lily: More like ex-best friends. Just like you.

Jessica Glitter: I'm sorry to hear that. I miss Robin.

Lily: Yeah, well, Marshall and I are about to get pregnant, and I know she stopped being friends with you when you had a baby, so...

Jessica Glitter: Oh, Robin didn't stop being friends with me. I stopped being friends with her.

Lily: What? Why?

Jessica Glitter: Because I had a baby. Honey, when you have a baby, all that best friend stuff-- hockey, bow hunting for caribou, math...that all goes out the window. I mean, I tried to stay friends with her, but it just didn't happen. She took it pretty hard. I even thought she might try to kill herself.

Marshall: Charge!

Lily: Wow. You dumped her just because you had a baby? That's cold.

Jessica Glitter: Didn't you do the same thing? Minus the baby?

Lily: Oh, God. I gotta go. I gotta go apologize to Robin. I- I need to tell her I love her, and that she'll always be a priority.

Jessica Glitter: Be careful, Lily. I made those promises, too. And now I haven't even talked to her in five years. Sure, I thought about picking up the phone and calling her a hundred times, but I just never have the courage to actually...(Marshall is playing the piano) Hey. Go ahead.

 

Ted's appartment

Punchy: Hey, do you guys get Big Chuck and Little John out here?

Ted: Punchy, it's time to go back.

Punchy: Back to Times Square?!

Ted: Uh, no. Back-Back to Cleveland.

Punchy: I don't know if I can do that, bro. I mean, yeah, I've been jonesing for a piece of Cleveland-style pizza, but I feel bad about leaving you out here. I worry about you, Ted.

Ted: You worry about me?

Punchy: Yeah. The other day, when you called...

[FLASHBACK]

Punchy: Schmosby!

Ted: Punchy!

Punchy: Hey, good talking to you, Ted.

Ted: Yeah. You, too. If you're ever in New York...

Punchy: Definitely.

Woman: Sweetie, who was that?

Punchy: It was my friend Ted. He sounded kind of depressed.

Woman: Is this the Ted who got left at the altar?

Punchy: Yeah. He's not doing so good. Poor guy lives in a tiny apartment in New York, nowhere near Times Square. He's got no family around. He's still single, doesn't have a backyard. It's just a bummer.

Woman: Maybe you should go visit him. Cheer him up a little. You know, buy him some shots,  do the whole wounded bird trick.

Punchy: You think that would work?

Woman: Worked on me.

[END OF FLASHBACK]

Ted: Wow. She sounds pretty great, Punchy.

Punchy: She's my angel. In fact, uh... We're getting married.

Ted: Wow! Wow! That's... I'm-I'm really happy for you.

Punchy: Thanks, Ted. Thanks. Actually, that's the other reason why I came out here. I wanted to see if you'd be my best man.

Ted: Of course I will.

Punchy: Yeah! That's great! No, you're stupid. Oh, that's it...

Ted from 2030: That night, Lily went to the one place she knew she could find Robin-- New York's premiere Canadian bar, the Hoser Hut.

 

The Hoser Hut

Lily: Oh, there you are. Robin, I owe you a huge apology.

Robin: No, okay? Me first. I've been pulling away from you, and I'm sorry. It's just, the last time my best friend had a baby...

Lily: I know. I know all about it. It's not gonna happen with you and me. And I'm sorry I've been going crazy with this baby stuff. I know you hate babies.

Robin: Whoa. Look, I hate most babies. But your baby? I'm gonna love that kid so much. I'm gonna pick it up and everything.

(Robin and Lily hug)

Marshall: I'm so happy you guys made up.

Ted: Me, too.

Barney: Where do I know this song from?

Robin: Oh, my God. It's the beaver song. Okay, which one of you put this on?

Jessica, singing: * Hey, beaver, come on; When you feel alone; Just pick up that phone; And I'll be there to share my ... *

Robin and Jessica: * Ice cream cone; We'll lick it side by side *

Barney: Wow. This is so dirty.

Marshall: Come on, Barney. It's a sweet song about friendship.

Ted: Yeah, dude, come on.

Robin and Jessica: * Day is done; Two beavers are better than one; Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah; Two beavers are better than one; They're twice the fun; Ask anyone; A second beaver can be second to none; Two beavers are better than one. *

Robin: *Dah, dah-dah, dah-dah, dah...*

Jessica: *You're my favorite beaver...*

Robin and Jessica: *Two beavers are better than one. Dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah-dah, dah; Two beavers are better than one; They're twice the fun; Ask anyone; A second beaver ; Can be second to none.*

Robot: Two beavers are better than one. *

 

[END]

Kikavu ?

Au total, 77 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

wolfgirl88 
24.10.2022 vers 16h

Vivi2311 
26.03.2021 vers 13h

caskett64 
03.10.2020 vers 21h

hazalhia7 
30.04.2020 vers 11h

bibifanser 
11.03.2019 vers 15h

Kassandr4 
24.01.2019 vers 22h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci aux 3 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

cartegold 
Elixir88 
ellielove 

Découvre les cadeaux cachés sur Hypnoweb !
Activité récente

Photo du Mois
Avant-hier

Survivor
06.12.2024

Alphabet HIMYM
06.12.2024

Qui choisir ?
06.12.2024

Calendriers
05.12.2024

La Série
19.11.2024

Actualités
Décembre en fêtes !

Décembre en fêtes !
Le mois de décembre vient de commencer... C'est un plaisir de préparer Noël, de décorer la maison,...

Fin d'activité en tant qu'admin du quartier

Fin d'activité en tant qu'admin du quartier
Bonjour à tous,  Après avoir occupé ce poste pendant un certain temps, je laisse place à la relève...

Novembre, au lendemain d'halloween

Novembre, au lendemain d'halloween
Halloween vient de passer, juste avant de se plonger dans la fraicheur du mois de...

Octobre et Robin, notre journaliste préférée

Octobre et Robin, notre journaliste préférée
C'est le début de l'automne... La saison parfaite pour se mettre sous un plaid et regarder une...

septembre, back to school !

septembre, back to school !
Avec le mois de septembre, c'est la rentrée scolaire. J'espère que celle-ci s'est bien passée pour...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage

Quel serait votre déguisement pour halloween ?

Total : 3 votes
Tous les sondages

HypnoRooms

ShanInXYZ, 04.12.2024 à 03:19

Nouveau mois sur le quartier Doctor Who : Calendriers, jeux et infos sur l'épisode de Noël, passez voir le Docteur

pretty31, 04.12.2024 à 11:08

Une nouvelle bannière est en vote pour le quartier HypnoClap, merci pour votre aide

Locksley, 04.12.2024 à 13:14

Chouette bannière pretty, bravo !

choup37, 04.12.2024 à 16:02

Nouveau sondage spécial Noel à Kaamelott ouvert à tous et toutes, calendrier, pdm et survivor, on vous espère nombreux

Evangeline, 07.12.2024 à 17:21

Hello! Nouvelle PDM et nouveau sondage sur Outer Banks! N'hésitez pas à passer! Bon we à tous!

Viens chatter !